- La competencia comunicativa en idioma Inglés siempre ha sido una gran herramienta en manos de los trabajadores de la industria turística, así como una necesidad. Las dificultades detectadas y otras limitaciones que afectan la comunicación con el cliente pueden traer consigo afectaciones en los servicios. Teniendo en cuenta estas limitaciones con los estudiantes de animación, nos dimos a la tarea de realizar un set de ejercicios estructurados de forma científica, con enfoque comunicativo, que resuelva el desarrollo de la expresión oral en nuestros animadores. Podemos plantear que estos ejercicios han sido de gran utilidad para nuestros estudiantes, ya que han podido desarrollar sus habilidades de expresión oral. A través de estos también tributamos al resto de las habilidades, prestando nuestra mayor atención en la comunicación oral de nuestros educandos. Se pudo constatar la efectividad de la aplicación del sistema de ejercicios propuesto, al desarrollar el aprendizaje interactivo, ampliar los conocimientos y motivar el estudio del idioma inglés de manera independiente.
Desarrollo y aplicación de la experiencia.
La competencia comunicativa en idioma inglés es una necesidad para el desempeño de los profesionales del turismo en sus diferentes entornos laborales; y las limitaciones que puedan existir en la misma afectarían la ejecución de un servicio de excelencia.
Durante varios cursos de experiencia en la enseñanza del Inglés a los estudiantes de Animación se ha podido constatar que no todos alcanzan el nivel competencia comunicativa al que se aspira teniendo en cuenta los objetivos del programa de la asignatura, por lo que se identifica como problema científico: ¿Cómo contribuir al desarrollo de de la competencia comunicativa en inglés en los estudiantes de Animación?
Como objetivo se propuso elaborar un sistema de ejercicios para desarrollar la competencia comunicativa en inglés en los estudiantes de Animación.
Para Dell Hymes , la competencia comunicativa implica el conocimiento no sólo del código lingüístico sino también saber qué decir a quién y cómo decirlo de manera apropiada en una situación comunicativa en medio de un conjunto de circunstancias con un propósito dado; es percibir los enunciados no sólo como realidades lingüísticas sino como realidades socialmente apropiadas. Por lo tanto el enfoque comunicativo además de tener como objetivo fundamental el logro de la competencia comunicativa estimula la práctica como medio para desarrollar las actividades comunicativas tomando como punto de partida el uso de la lengua con propósitos comunicativos.
Desde su punto de vista, la competencia comunicativa incluye diferentes sub competencias o componentes:
- Competencia gramatical o capacidad de poner en práctica las unidades y reglas del funcionamiento del sistema de la lengua.
- Competencia socio lingüística, que es la que señala el carácter social de la comunicación y lo que esto implica en el sujeto, es decir la capacidad de adecuar los enunciados a un contexto concreto atendiendo a los usos aceptados en una comunidad lingüística determinada.
- Competencia discursiva o capacidad de emplear diferentes tipos de discursos y organizarlos en función de la situación comunicativa y de los interlocutores.
- Competencia estratégica, que se refiere a las formas que los comunicadores emplean para comenzar, mantener, interactuar terminar o realizar ajustes en el curso de una situación comunicativa.
Al hacer una valoración de lo anteriormente expuesto se considera muy apropiado el criterio expuesto por este lingüista ya que aborda íntegramente las cuatro dimensiones de la competencia comunicativa las cuales son asumidas por la gran mayoría de los autores consultados y especialistas en lengua materna y lenguas extranjeras.
Para lograr esta competencia lingüística en una clase de lenguas extranjeras que se fundamente en el enfoque comunicativo se debe tener en cuenta un conjunto de principios que se pueden resumir en: Para lograr esta competencia lingüística en una clase de lenguas extranjeras que se fundamente en el enfoque comunicativo se debe tener en cuenta un conjunto de principios que se pueden resumir en:
- Una clara orientación del proceso de aprendizaje hacia los contenidos que sean significativos para el estudiante, que le ayuden a orientarse en un nuevo mundo y a desarrollar una nueva perspectiva sobre este.
- Un papel activo por parte del estudiante en su propio aprendizaje.
- El desarrollo de estrategias de aprendizaje y de criterios para la auto evaluación que le proporcionen una mayor autonomía.
- La variación en las formas sociales de trabajo: trabajo individual, en parejas, en pequeños o grandes grupos, dependiendo de las posibilidades del grupo, de los objetivos y del proceso de aprendizaje.
- Una reconversión del papel del docente que ya no es el protagonista del proceso de enseñanza aprendizaje que transmiten conocimientos, sino alguien que facilita el aprendizaje y estimula la cooperación entre los estudiantes y o entre los estudiantes y el docente.
- Unos materiales de enseñanza que son bastante abiertos, flexibles y se pueden usar añadiendo, omitiendo o modificando todo lo que no sea conveniente, teniendo en cuenta los objetivos y las necesidades de las personas que aprenden
Las habilidades lingüísticas: hablar, escuchar, escribir y leer no funcionan aisladas sino que suelen utilizarse integradas entre sí. En la comunicación actúan conjuntamente como si fueran varias herramientas que se utilizan para llevar a cabo la misma tarea: la comunicación. Para que se complete el acto comunicativo tienen que intervenir al menos dos aspectos de la actividad verbal es por ello que el proceso aprendizaje del inglés debe caracterizarse por clases que integren al menos dos de estos aspectos.
La lengua oral es la base del fundamento de la lengua escrita. La escritura amplía las posibilidades de comunicación y gracias a ella se conservan los resultados del pensamiento. Además, cuando se escribe, las palabras se pronuncian en el habla interior lo cual contribuye a la formación de hábitos y habilidades de expresión oral. Por otra parte el lenguaje escrito comprende los procesos de escritura y lectura. Ambos utilizan el código gráfico, por lo tanto el conocimiento de la correspondencia sonido grafía es significativo. En la medida en que los alumnos escriben van adquiriendo los elementos esenciales de la lectura, van fijando la correspondencia sonido grafema pues al escribir leen lo que están escribiendo, conocen el significado de las palabras y amplían su vocabulario.
De igual forma si el estudiante desarrolla la habilidad de escuchar la lengua extranjera y pronunciarla correctamente, podrá entonces estar en mejores condiciones para leerla, escribirla y además fijar mejor los patrones gramaticales, la pronunciación y el vocabulario básico del idioma.
A partir de los elementos teórico-metodológicos el sistema de ejercicios que se presenta es expresión de las siguientes cualidades:
Objetividad: Porque responde a una situación problémica real existente en los estudiantes de Animación relacionado con el desarrollo de la competencia comunicativa en idioma inglés.
Totalidad: El sistema no es solamente un conjunto, sino un conjunto de elementos interconectados que permiten una cualidad nueva.
Complejidad: La complejidad es inherente al propio concepto de sistema y por lo tanto es la cualidad que define la existencia o no del sistema, indica el criterio de ordenamiento y organización interior, tanto de los elementos como de las relaciones que se establecen entre ellos. Los elementos que se organizan en un sistema se denominan Componentes del Sistema.
Jerarquización: Los ejercicios se estructuraron teniendo en cuenta las necesidades específicas de cada unidad, según el programa de la asignatura y los libros existentes, fundamentalmente la gramática y las funciones comunicativas que estas reflejan, de modo que se puedan insertar de manera coherente sin alterar el orden lógico de las mismas desde una perspectiva integradora.
Adaptabilidad: Propiedad que tiene el sistema de modificar sus estados, procesos o características de acuerdo a las modificaciones que sufre el contexto.
Integración: Al tener presente el principio de interdisciplinariedad el sistema contribuye a la formación de un pensamiento creativo ,un conocimiento integral, que desarrolle las potencialidades del profesor que enseña, del estudiante que aprende y la posibilidad de ambos para transformarse en intelectuales activos y autónomos frente al saber.
Intencionalidad: Esta cualidad caracteriza que el sistema de está dirigido al desarrollo de la competencia comunicativa en estudiantes de Animación.
Flexibilidad: Se asocia a la posibilidad de emplear alternativas en la estructuración y aplicación del sistema. Ello permite adecuaciones, ajustes, rectificaciones a lo inicialmente concebido, pues toda actividad es flexible a los cambios del contexto que, como resultado de su propia aplicación, se producen.
El propio carácter contextual de los ejercicios exige la identificación de condiciones y posibilidades para su implementación de acuerdo a los objetivos del programa de la asignatura de idioma inglés, así como contexto sociocultural que transcurre en el proceso de enseñanza- aprendizaje del estudiante, el cual constituye una condición determinante para el efectivo desarrollo de la competencia comunicativa.
Enfoque sistémico: Porque predominan las relaciones entre los componentes lingüísticos como subsistemas dentro del sistema de la habilidad de la expresión escrita de manera horizontal, así como la relación que se establece entre los ejercicios según los diferentes niveles de desempeño por los que debe transitar el aprendizaje de los estudiantes, evidenciándose las relaciones de subordinación, dependencia e interdependencia. La sistematicidad de las acciones propuestas es un requerimiento esencial de la propuesta, ya que cada una de las acciones, además de estar relacionada entre sí, se implementa y aplican de forma sistemática, sin que medien intervalos innecesarios que tiendan a desvirtuar la efectividad de la propuesta.
Carácter desarrollador: los ejercicios estimulan los procesos de socialización y de comunicación entre los estudiantes, los motivan a aprender, establecer metas comunes, al intercambio de opiniones, la discusión abierta y respetuosa, a desarrollar los procesos de interacción social que se dan en los grupos, grado y favorecer la adquisición de nuevos y superiores aprendizajes.
Carácter colectivo e individual: los ejercicios incluyen la argumentación entre los estudiantes, ya sea en parejas o en pequeños grupos. Algunos de ellos marcan las diferencias de opinión entre ellos, mientras que otros adquieren carácter de juegos y en ocasiones señalan a los estudiantes individualmente. A través de los ejercicios se promueve el aprendizaje interactivo, teniendo en cuenta el nivel de conocimiento que posee el grupo, la etapa de enseñanza y los intereses de los estudiantes.
Muestra de la Aplicabilidad de los Ejercicios.
EXERCISES.
Unit # 1.Socialization.
1Alphabet
-Write the names and last names spelled by the teacher.
- a) e) I)
- b) f) j)
- c) g) k)
- d) h) l)
2- Answer these questions. Act out a conversation with one of your classmates.
- a) What’s your name?
- b) Could you spell your name, please?
- c) What’s your teacher name?
- d) Could you spell his/her names?
3- Write the correct personal pronoun (I, you, he, she, it, they, we)
- a) ___ am an entertainer.
- b) Lucy is a doctor.___ is at the hospital.
- c) Robert is a cook.___ is at the hotel.
- d) Tom and Paul are waiters. ____ are in a restaurant.
- e) ___ are students.
- f) This the English class. ___ is nice.
4- Complete with the following possessive adjectives.
- a) Tom is busy. He is helping_____ brother.
- b) I am at home. I am doing ___ homework.
- c) The students are at school. They are cleaning ____ classroom.
- d) We are entertainers. We are preparing ______ show.
- e) What’s ______ address, Peter?
- f) Cuba is a nice island. Havana is ____ capital.
5- Make sentences using possessive adjectives and personal pronouns (orally).
E.g. Peter/ manager.
His name is Peter. He is a manager
- Tom and Lucy / desk clerks
- B) Susan/ waitress
- C) John / waiter
- The children/ students
6-Select the correct form of the verb be (is-are-am).
- a) The books (is-are) very interesting.
- b) We (is-are) in the hotel.
- c) Your phone (is-am) the room.
- d) I (am-are) not very happy with the service
- e) The clients (is-are) glad.
- f) (is-are) you an entertainer?
- g) She (am-is) not a chambermaid.
- h) I (am-are) an English teacher.
- i) The children (are-is) in the park.
7)Match.
A B
1) It is twelve ó clock __ 6:45
2) It is a quarter past nine __ 5:40
3) It is ten to ten __ 9:50
4) It is 20 minutes before six ___ 9:15
5) It is 15 minutes before seven ___ 12:00
6) It is 15 half past seven ___ 7:30
8) Answer these questions. Act out a conversation.
- At what time does the restaurant open for breakfast?
_____________________
- What are the hours of the disco?
______________________
- Is the snack bar open at 9:00am?
- Until what time is room service?
- Could you tell me the hours for lunch and dinner?
- What are the hours of the buffet restaurant?
Simple Present
9) Be ready to answer these questions about you. Act a conversation with one of your classmates.
- What‘s your name?
- Where do you live?
- What’s your address?
- What’s your phone number?
- When were you born?
- When is your birthday?
- What’s your job?
10) Talk about the activities you do in your free time. Ask your clasmate about it.
11) Mention the activities one of your classmates does every day.
Unit 2
12) Use the right preposition (on ,across from, behind ,between, around the corner, from ,to)
- Brian lives ______ beach avenue.
- The esquina Cuba restaurant is __________ the Post office.
- Herradura hotel is ______ the bank.
- Delfines hotel is ______ Vicaria restaurant and the Ciber cafe.
- Pizzeria Castel Nuovo is just _______ the corner.
- He drives___ Havana___ Matanzas every day.
13) Act out a conversation.
A
-You are on 34th street and First Avenue. A client runs in to you. He/she wants to know where the bus station is. Tell him/her .How to get there. Use (walk for two blocks, then turn right, when you get to, go straight ahead for two blocks) (Role play).
B
You are a client. You are on 34 Th street and 1st Avenue in Varadero Beach . Ask how to get to the bus station. Say Thank you. : be polite.
14) Complete with(don’t—doesn’t).
- Doris goes to school Monday through Friday, She ______ go to school on week –ends.
- The entertainers work on Saturday.They_________work on Sundays.
- Helen studies to be a cook a chambermaid.
- The waiters know how to seat table. They _________know how to present a show.
- Mary works as a waitress.She______works as a receptionist.
15)) Act out a conversation.
A
You are an entertainer.You are at the hotel. A client that is at the hotel for the first time wants to know about places there ,the hours of the restaurants ,bars ,disco ,etc ,and the kind of food they offer. Be polite. Help him/her .( Role play).
B
Your a client from Canada , this is your first visit to Cuba . You want to know some information about the hotel where you stay. Ask the entertainer about hours , kind of foods they offer , places to go at the hotel.
Canadians habits customs.
16) Discuss these topic with one of your classmates.
- Mention some Canadians habits and customs.
- Why do Canadians keep a distance when they talk?
- Do they consider eyes contact a very important factor in conversation?
- State the aspects Canadians don’t like to ask about.
- Talk about Canadians habits and customs.
U.K Habits and Customs.
17) Answer the following questions. Act out a conversation with one of your classmates.
- A) How is U K formed?
- b) Is it an important country concerning culture? Why?
- d) What do they use to eat and drink?
- c) What do they use to do on Sundays?
- d) Talk about U.K (orally).
18) Talk with your classmate about superstitions in Canada.
- a) Superstition in Canada
- a) Mention some Canadians superstitions. Explain them.
- b) Compare the Canada’s superstitions with the Cuba’s ones.
UNIT 3 .Complaints.
19) Mention the most common complaints you can find at the hotel.(orally).
20) Talk about the actions an entertainer should take when dealing with complaints.
21) What would you do if a client complains about the quality of the food /the service/problems in the room (hot/cold water, the cleaning of the room, the TV set is out of ordered? (Role play). (Orally).
22) Orishas in Cuba
- Mention the most important Orishas in Cuba.Describe them.(orally)
- Compare the Orishas in Cuba with the Catholic religion.(orally).
23) Talk about the activities you didn’t do yesterday. (orally) (negative statements in past).
36) Complete the sentences using the verbs in parentheses.
a)Tom______ tennis in the park last week
(play)
b)The barman__________ a nice cocktail yesterday.
(prepare)
c)He _________ English with the clients last night.
(speak)
d)The guest __________ a lot of wine two hours ago.
(drink)
e)The chambermaids_________ the beds very fast yesterday morning.
(make)
24)Answer the following questions(conditional-if) . Act out a conversation with one of your classmates .
a)What will you do if the weather is good?
b)Where will you go if it doesnt rain?
c)What language will you study if you have time?
d)How will you go to work if it rains?
e)What will youdo if you have money?
Passive voice in present.
25) Change these senteces into passive voice.
- a) He studies English every day.
- b) Doris Teacher Math at school.
- c) The students do many exercises.
d)The entertainer develop a lotof activities.
e)They built Some Hotels in Varadero.
26) Passive voice in past ( Pair Work)
S + Be + PPV
E.g :A- This is a very sad poem.
B- I think so, too
- Who wrote it?
- I am not sure. I think it was written by Shakespeare
- This is a very nice. Song.
- This is a very nice portrait of you.
- This is a very exciting movie.
- This is a magnificent building.
- Design
27) Present Perfect. Passive voice. ( Pairwork)
– Somebody has fed the cat ( Active voice)
1 2 3
(Passive Voice) The cat has been fed by somebody.
3 2 1
- Make the bed.
Eg: A- Do you want me to make the bed?
B-Don’t worry about it.
They’re already been made.
- Send the packages.
- Do the dishes.
- Sing the National Anthem.
- Wake the children up.
- Take the Sarbage out.
28) Talk about these issues with other students in your class.
1- Should your native language be spoken during the English class?
2- Should students be allowed to use dictionaries during the language lesson?
3- When should young people be allowed to drive?/ drink?/ vote?
- Should smoking be permitted in public places?
29) Future tense. Going to – Will.
Talk about your future plans
CONCLUSIONES
- Sobre la base de las concepciones teóricas asumidas y de las necesidades evidenciadas fue posible elaborar el sistema de ejercicios teniendo en cuenta las características propias de la enseñanza comunicativa de esta asignatura. Algunos de estos ejercicios se basan en la solución de problemas. El avance de los ejercicios se ha organizado de manera tal que les permite a los estudiantes pasar de los ejercicios precomunicativos a los más comunicativos, de los más simples a los más complejos transitando por los diferentes niveles de desempeño en los planos de la lengua.
- Se pudo constatar la efectividad de la aplicación del sistema de ejercicios propuesto, al desarrollar el aprendizaje interactivo, ampliar los conocimientos y motivar el estudio del idioma inglés de manera independiente.
Bibliografía
- Abbot, Gerry. The Teaching of English as an International Language. A Practical Guide. Edición Revolution aria. La Habana.1989.
- Acosta Padrón, Rodolfo et al.2002. Communicative Language Teaching. (CD Carr era de Lengua Inglesa. MINED. Primera Versión).
- M. Ciencia del Lenguaje y Arte del Estilo. Aguilar. S.A. 1987.
- Antich de León, Rosa. The Teaching of English in the Elementary Intermediate Levels. La Habana: Editorial Pueblo y Educación. 1975.
- Antich de León, Rosa et al. Metodología de la Enseñanza de Lenguas Extranjeras. La Habana: Editorial Pueblo y Educación. 1986.
- Byrne, Donn. Teaching Writing Skills. Great Britain: Longman,1979.
- Canale M. M Swain. Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing. En Applied Linguistics. 1980.
- Costinett, Sandra… et al. Spectrum 1. Textbook. A Communicative Course in English. Prentice Hall, Regents Publishing Company, New York, 1993.
- Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, 1996.
- Danilov, M. A., Skatkin, M.N. (1981). Didáctica de la escuela media. 2da Ed. La Habana: Libros para la Educación.
- Dijk, T. A. Text and Context. Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. Longman Linguistics Library, 1977.
- Doff, Adrian. Teach English. Cambridge University 1996.
- Enriquez O´Farrill, Isora y Graciela Gálvez González. English Language Curriculum for Grades. (K 12). La Habana, 1999
- Finnocchiaro, M y Brumfit, C. The Functional – Notional Approach. From theory to Practice. Edición Revolucionaria, 1989.
- González Rey, Fernando. ”La Comunicación Educativa: Su manejo en la institución”. Soporte magnético. La Habana. ISP “EJ Varona”, 2000.
- Halliday A.. Appropriate Methodology and Social Context. Cambridge University Great Britain, 1994.
- Hedge, T. Writing. Oxford University1988.
- Hymes, D. On Communicative Competence. En Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin. 1972.
- Kay H y Tony DudleyGenre: what teachers think. En ELT Journal.1998. Vol.52/4.
- Larsen-Freeman, Diane. Techniques and Principles in Language Teaching. New York: Oxford University Press, 1986.
- Leontiev, A. N. Actividad, Comunicación y Personalidad. – – Ciudad de La Habana: Editorial Pueblo y Educación, 1981.
- Littlewood, William. Communicative Language Teaching. An introducción. Cambridge University New York. 1981.
- MINED, Aprender es crecer, CD-ROM para la carrera Lengua Inglesa. ”Fundamentos científicos de la enseñanza de lenguas extrajeras. Material en soporte magnético.
- Morales, A. El desarrollo de la competencia comunicativa de los Recursos Humanos del Turismo en cursos de inglés en la Escuela de Hotelería y Turismo de Cienfuegos. Tesis presentada en opción al Título de Master en Enseñanza de lenguas extranjeras.
- N. Naiman, N. Lecture on CLT. ISP “Félix Varela”. Villa Clara,1988.
- Nocedo, I. Y otros. Metodología de la investigación educativa. Editorial Pueblo y Educación. La Habana, 1996.
- Pica, Teresa .” An Interactional Approach to the Teaching of Writing”. English Teaching Forum 24/3. 1986.
- Pincas,A. Teaching English Writing. London: Macmillan Press. 1982.
- Raimes, A, ¨ Why write? From Purpose to Pedagogy.¨ En English Teaching Forum, Vol 25 #4.1987.
- Raimes, A. Teaching English Writing. London: Oxford University 1988.
- Richards, Jack C. 1990. The Language Teaching Matrix. Cambridge University Press.
- Rivers, Wilga M. Rivers, W. Teaching Foreign Language Skills. The University of Chicago Press, 1968.
- Sánchez Sánchez, Alfredo. “The Writing Skill: Process and Interaction” en Approach, Asociación de Lingüistas de Cuba. La Habana.
- Scarcella, R.C y Rebecca C. Oxford. Tapestry of Language Learning: The Individual in the Communicative Classroom. Boston: Heinle & Heinle Publishers. 1992.
- Turcaz Millan, Juan. La enseñanza problémica. Fundamentos teóricos y casos de aplicación. Gabrielle Editores, Perú, 2006
- Ur, Penny. A Course in Language Teaching. Practice and Theory. Cambridge University1997.
- Zamel, V “The Composing Process of Advanced E S L Students : Six Case Studies” . En TESL Journal 17/2. 1987.