Viene de una página anterior
PROTECCIÓN PERSONAL
Para la prevención de accidentes en las maniobras con camión-grúa,
además de los dispositivos de seguridad y medidas preventivas descritas,
se han de utilizar, según los riesgos de cada puesto de trabajo, los
siguientes equipos de protección personal que deberán estar homologados
según las Normas Técnicas Reglamentarias correspondientes:
· Ropa de trabajo adecuada.
· Casco de seguridad.
· Pantallas para la protección del rostro.
· Gafas protectoras para la protección de la vista.
· Auriculares, casquetes antirruido o similares para la protección de
los oídos.
· Botas de seguridad con refuerzos metálicos.
· Guantes de seguridad.
· Cinturones de seguridad.
· Comportamiento humano
· Actitudes psico-físicas
Las maniobras de las grúas conllevan grandes responsabilidades por lo
que solamente deben confiarse a personas capaces, exentas de contraindicaciones
físicas (limitación de las capacidades visuales y auditivas, tendencia al
vértigo, impedimentos físicos de otra naturaleza, etc.) dotadas de rapidez de
decisión y de reacción y que posean los conocimientos técnicos precisos.
Mediante un cuidadoso examen médico y psicotécnico es posible realizar una
selección previa del personal apto, pero su especialización en maniobras con la
grúa requiere también efectuar, con resultado positivo, un período de
instrucción teórica y de enseñanza práctica como ayudante de maquinista
calificado.
Aptitudes ergonómicas
· La óptima posición del cuerpo humano es la postura de sentado y en su
defecto la de pie-sentado y por ello, en las máquinas que disponen de cabina de
control y mando es esencial un asiento cómodo para el gruista, que debe estar
situado de tal forma que permita la máxima visión de todas las operaciones de
izado.
· La cabina de la grúa estará acondicionada contra las inclemencias del
tiempo de manera que en su interior los factores temperatura y humedad se
mantengan dentro de la zona de confort. Asimismo estará protegida contra ruidos
y vibraciones.
· Los controles de la máquina deben quedar al alcance del gruista, de
modo que puedan accionarse sin esfuerzos innecesarios.
|
RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL DURANTE LA UTILIZACIÓN DE GRÚAS |
|
En este campo de las grúas los accidentes son costosos, como todos los accidentes, y las lesiones y muertes afectan a trabajadores y también a inocentes transeúntes. Riesgos: • Atrapamientos: entre mecanismos u órganos en movimiento. • Caídas a distinto nivel: durante el estrobado o recepción de la carga. • Caída a nivel: durante desplazamientos requeridos para realizar el estrobado de las cargas. • Contacto con objetos cortantes o punzantes: durante la preparación o manejo de cargas. • Caída de objetos: producido por desplome de las cargas mal apiladas. • Precipitación de la carga: por falla en el circuito hidráulico, frenos, etc. por choque de las cargas o del extremo de la pluma contra un obstáculo, por rotura de cables etc. • Vuelco de la máquina: por nivelación defectuosa de la misma, por fallo del terreno donde se asienta, por sobrepasarse el máximo momento de carga o por efecto del viento. • Choques: contra el material mal apilado. • Golpes: producidos por la carga durante la maniobra o por rotura de cables en tensión. • Proyección de partículas: por desprendimiento de partículas adheridas. • Sobreesfuerzos: por la utilización del esfuerzo muscular en la preparación de cargas. • Quemaduras: por contacto con superficies calientes (escape de gases). • Ruido: el nivel sonoro puede alcanzar 96 dB en el interior de la cabina de mando. • Intoxicación: por inhalación de los gases producidos por los motores de combustión. • Contacto eléctrico: al entrar la pluma o los cables en contacto con una línea eléctrica. Medidas de control: La operación segura de una grúa es responsabilidad de todas las partes involucradas: 1. Los fabricantes de grúas son responsables del diseño y fabricación de máquinas que sean estables y tengan una sólida estructura. 2. Los propietarios de las grúas son los responsables de mantener las máquinas en buenas condiciones asegurándose de que se efectúen inspecciones regulares y un mantenimiento adecuado y emplear a maquinistas competentes. • Recomendar la máquina más idónea para cada trabajo. • Inspeccionar por persona competente diaria y periódicamente (según recomendaciones del fabricante) y llevar un registro del mantenimiento. • Buena ventilación para eliminar o diluir el escape del motor. Usar protección auditiva. • Evitar trabajos cerca de tendidos eléctricos. Desconectarse o aislarse. Recurrir al señalero para ayudar al maquinista al trabajar en proximidad de líneas eléctricas.
• Se proveerán aparejos adecuados para la sujeción, para evitar caída de carga. • El equipo de estiba debe estar entrenado en el embragado y desembragado de cargas. • Una buena comunicación es vital para la seguridad en el manejo de grúas. • Dispositivos de alarma deben estar en buen estado y encendidos. • La grúa debe estar nivelada y manejarse con arreglo a la tabla de cargas de la misma. • El maquinista debe conocer de antemano el peso a levantar, y limitar la carga. • Todas las cargas deberán estar totalmente aseguradas antes de ser izadas. • El movimiento con carga debe ser lento. • No se manejarán las grúas cuando la visibilidad sea escasa o cuando el viento pueda hacer que el maquinista pierda el control de la carga. |
|
Evitar los accidentes y la enfermedad profesional es responsabilidad de todos. |
RIESGO MECANICO- RIESGO DE CAIDA DE ALTURA
La presente Nota Técnica de Prevención tiene como objetivo formular los
criterios de elección y condiciones de uso de dispositivos personales utilizados
en operaciones de elevación y descenso como equipos individuales de protección
frente al riesgo de caída de altura.
Características del riesgo de caída de altura en las operaciones de
elevación y descenso
El dispositivo personal utilizado en operaciones de elevación y
descenso, como equipo de protección individual que es, debe utilizarse cuando
dicho riesgo no se evite con medios técnicos de protección colectiva o bien por
medios, métodos o procedimientos de organización del trabajo (PRINCIPIO DE
UTILIZACIÓN).
El empresario, sin perjuicio de su responsabilidad, implicará a los
trabajadores y a sus representantes en la empresa, en la elaboración y/o
aplicación del proceso de apreciación, elección de los modelos y principio de
utilización.
En este sentido se plantea el problema circunstancial del riesgo de
caída de altura en las operaciones de elevación y descenso de trabajadores que
acceden a un puesto de trabajo ubicado en altura.
Una simple observación nos permite deducir que existen varias formas de
realizar esta operación de ascenso y/o descenso al puesto de trabajo:
· Utilización escaleras, celosías, rampas o pendientes, etc.
· Utilizando un sistema ascensor o montacargas, grúas, etc.
· Ascender o descender suspendido o sentado.
· Utilizando un sistema adecuado con acondicionamiento manual o
mecánico.
También se puede incluir en este tipo de operaciones, aquellas en las
que únicamente se precisa realizar un descenso a fin de conseguir una evacuación
rápida desde una zona de peligro a otra.
Criterios de elección
Los criterios que servirán de base a la elección de un dispositivo
personal utilizado en las operaciones de elevación y descenso abarcan dos
aspectos fundamentales:
· Existencia de dispositivos con características adecuadas a las formas
de ascenso y/o descenso con existencia de riesgo de caída de altura.
· Elección propiamente dicha (ELECCIÓN DE MODELOS).
· Clasificación y descripción de los elementos integrantes de los
dispositivos
Para ello, las Normas o Documentos Técnicos clasifican los dispositivos
personales utilizados en las operaciones de elevación y descenso en tres clases,
en función del campo de aplicación de los mismos y de sus formas de
funcionamiento.
A continuación se expone dicha clasificación y la denominación de los
mismos:
CLASE A
Pertenecen a esta clase todos los dispositivos utilizados en las
operaciones de elevación y descenso denominados dispositivos anticaídas. Un
dispositivo anticaída se define como un punto de anclaje móvil, dotado de
bloqueo automático, que acompaña al usuario en su desplazamiento sin
intervención manual de éste. Se distinguen los siguientes tipos:
|
Tipo 1. |
Dispositivo anticaída con elementos deslizante: desliza por una línea de anclaje fija (fig. 1). |
|
Tipo 2. |
Dispositivo anticaída con elemento rodante: rueda por una línea de anclaje fija (fig. 2). |
|
Tipo 3. |
Dispositivo anticaída con enrollador: dotado de una línea de anclaje extensible mediante un enrollador (fig. 3). |
|
Tipo 4. |
Dispositivo anticaída con contrapeso: dotado de una línea de anclaje extensible mediante contrapeso (fig. 4). |

Fig. 1: Ejemplos de dispositivos anticaída: Tipos 1 y 2

Fig. 2: Ejemplos de dispositivos anticaída: Tipos 3 y 4

Fig. 3: Ejemplos de dispositivos para operaciones de descenso: evacuadores o descendedores

Fig. 4: Ejemplos de dispositivos de elevación y descenso
CLASE B
Pertenecen a esta clase todos los dispositivos utilizados en las
operaciones de elevación y descenso denominados dispositivos evacuadores o
descensores. Consisten en aparatos personales que aseguran el descenso desde la
superficie ocupada por el usuario hasta una superficie de recogida, de forma
automática y a una velocidad conveniente, que pueda ser regulada para no
producir daños en el usuario.
CLASE C
Pertenecen a esta clase todos los dispositivos denominados dispositivos
de elevación y descenso, que son dispositivos personales que, accionados por el
usuario de forma manual o mecánica, permiten realizar operaciones de elevación y
descenso.
En los dispositivos de elevación y descenso se distinguen los siguientes
elementos comunes a los distintos tipos:
· Elementos auxiliares de fijación: mosquetones, anillas, eslingas o
cualquier otro medio de fijación utilizados en algunos casos para permitir el
enlace entre el punto o puntos de fijación, con el dispositivo anticaída con
enrollador o, con una línea de anclaje fija.
· Elementos de anclaje: mosquetones, anillas, eslingas o cualquier otro
medio de fijación utilizados para enlazar el dispositivo anticaída y el usuario.
· Línea de anclaje fija: cuerda, cable, tubo, raíl o similar unidos a
dos o más puntos de fijación, por la que desliza o rueda un dispositivo
anticaída.
· Línea de anclaje extensible: cuerda, cable, banda o similar que
enrollado a un tambor, automáticamente o mediante contrapeso, dotado de un
sistema de bloqueo, anula la posibilidad de caída libre.
· Punto de fijación: lugar donde se acoplan los dispositivos personales
utilizados en operaciones de elevación y descenso.
Análisis de las características generales de los dispositivos
El análisis de las características que deben reunir los dispositivos no
puede ser realizado de forma aislada, sino que ha de abordarse de forma conjunta
con el resto de sus elementos integrantes, tales como puntos de anclaje,
elementos de anclaje, líneas de anclaje y cinturones de seguridad, sin los
cuales no se concibe la funcionalidad de los mismos.
Si bien los puntos y elementos de anclaje constituyen elementos que
pueden ser controlados y verificados independientemente, no ocurre así con las
líneas de anclaje y dispositivos, ya que ambos constituyen un conjunto
inseparable, debiendo ser probados y verificados de forma conjunta y sin
posibilidad de que puedan ser comercializados separadamente.
Los cinturones de seguridad pueden ser comercializados
independientemente, ya que en su verificación se ha tenido en cuenta sus
posibles aplicaciones, y dentro ellas se incluyen la de ser utilizados por
trabajadores que realizan operaciones de elevación y/o descenso utilizando como
medio de protección dispositivos personales.
De acuerdo con lo expuesto, podemos analizar las características
generales que deben reunir los dispositivos personales:
Dispositivos anticaída (CLASE A)
Consiste, esencialmente, en una línea de anclaje y un dispositivo de
bloqueo automático (fig. 5).

Fig. 5: Dispositivos anticaída de CLASE A
Constituyen, en realidad, puntos de anclaje móvil, que ruedan o deslizan
sobre una línea de anclaje fija o se extiende mediante un cable o cuerda con
enrollador automático o contrapeso.
Estos dispositivos, de acuerdo con su funcionalidad, deberán reunir unas
características tales que, cuando sean usados correctamente, permitan:
· Detener la caída del usuario.
· Limitar el recorrido efectuado por el usuario durante la caída.
· Reducir la fuerza originada en la caída a valores soportables por el
hombre.
Estas características generales deben cumplirse siempre, incluso después
de largos períodos de uso. Su mecanismo no podrá permitir que una intervención
casual del usuario pueda restar eficacia en caso de caída.
Dispositivos evacuadores o desconsores (CLASE B)
Están constituidos por un cable o cuerda que pasa por una o más poleas o
enrollada en forma de espiral sobre un eje metálico, que a su vez es introducido
en un elemento cobertor. Asimismo, están dotados de un cinturón de seguridad o,
en algunos casos, de una canastilla en la que pueda introducirse varias
personas, a fin de facilitar una más rápida evacuación.
Están dotados de un sistema de frenado, generalmente centrífugo, a fin
de asegurar una adecuada velocidad de descenso, independientemente del peso del
usuario.
Las cuerdas utilizadas en estos dispositivos deberán fabricarse con
fibras sintéticas tratadas con materiales ignífugos para aquellos casos en que
esté previsto su uso en caso de incendio.
Dispositivo de elevación y descenso (CLASE C)
Estos dispositivos disponen de un sistema de bloqueo u otro control de
velocidad de descenso, bloqueándose cuando la velocidad alcance un determinado
valor. El accionamiento de estos sistemas de bloque y descenso pueden ser
realizados mediante un motor, mecánicamente.
Análisis de las características generales de los elementos integrantes
de los dispositivos
Todos los componentes metálicos de los dispositivos personales deberán
ser resistentes a la corrosión, a fin de garantizar su funcionalidad después de
haber estado sometidos a determinadas condiciones ambientales, para lo cual,
cuando no están fabricados con elementos inoxidables, deberán estar dotados de
recubrimientos protectores adecuados tales como el zincado, cadmiado, niquelado,
cromado, etc.
A continuación exponemos el análisis de las características generales de
los elementos integrantes de los dispositivos personales.
Puntos de anclaje
Han de ser elegidos de forma que tengan una resistencia suficiente para
soportar la fuerza de impacto originada como consecuencia de la caída que pueda
sufrir el usuario del dispositivo. Dicha resistencia deberá ser igual o superior
a la de los elementos de amarre y de anclaje.
Elementos de anclaje
Lo componen las anillas, mosquetones, eslingas, etc., los cuales son
comercializados independientemente.
El material utilizado en su fabricación debe ser homogéneo y de tal
forma que todos ellos tengan una resistencia a la tracción igual o superior a la
exigida a los elementos de amarre y líneas de anclaje (19,6 KN, cuando se trate
de cuerda o banda; 11,7 KN, cuando se trate de cable o eslinga).
Líneas de anclaje rígido
Están constituidas por una serie de perfiles de las más variadas
secciones, por las cuales rueda o desliza un dispositivo anticaída.
Para garantizar su resistencia mecánica deben ser fijadas mediante un
número suficiente de puntos fijos recomendado por el fabricante, de forma que
sea capaz de soportar sin romperse y sin sufrir una deformación considerable el
gran esfuerzo a que se somete en caso de caída del usuario.
El elevado tiempo de exposición a la intemperie, que con frecuencia han
de soportar este tipo de guías, hace imprescindible que deban poseer una elevada
resistencia a la corrosión.
Línea de anclaje flexible
Constituida por una cuerda, cuya resistencia mecánica ha de ser superior
a la exigida cuando esté constituida por un cable, dado que la degradación por
la intemperie es mucho más acusada.
Por otra parte, este tipo de líneas de anciajes constituida por cuerda,
ha de reunir una serie de características técnicas atendiendo a su
funcionalidad, tales como:
· Elevada resistencia a la tracción.
· Gran capacidad para absorber impactos.
· Escaso poder de degradación por la acción del medio ambiente (frío,
calor, humedad, lluvia, polvo, radiaciones ultravioleta, etc.).
Cuando el material utilizado está constituido por cable de acero, éste
ha de reunir como características técnicas, las siguientes:
· Elevada resistencia a la tracción.
· Elevada resistencia a la corrosión (cables galvanizados).
· Confeccionado con alambres de acero del tipo antigiratorio.
Líneas de anclaje extensible
Están constituidas por una cuerda, cable, banda o similar, la cual puede
alargarse a voluntad, mediante un enrollador o un contrapeso.
Estas líneas han de reunir las mismas características técnicas
anteriormente expuestas para las líneas de anclaje fija, constituidas por cuerda
o cable.
Cuando se trate de bandas, éstas han de ser preferiblemente con fibras
sintéticas, de poliester o poliamida, con una resistencia mecánica igual a la
exigida para otras líneas de anclaje textiles, debiendo estar tejidas de forma
que, en el caso de existir un corte o hendidura en ella, no afecte al resto de
las fibras que componen la banda.
Dispositivos personales disponibles con las características definidas
Una vez definidas las características generales que habrán de tener los
dispositivos personales y sus elementos que lo integran, el empresario, de
acuerdo con los representantes de los trabajadores, determinará la clase y tipo
de dispositivo a utilizar, en función de la operación y condiciones de uso que
debe realizar el usuario del mismo.
Asimismo, el empresario comprobará si existen dispositivos en el mercado
de las características definidas. Para ello, deberá asesorarse de los
suministradores, que tiene la obligación de conocer la características técnicas
de sus artículos.
Los dispositivos personales deberán llevar una marca de calidad que
garantice el cumplimiento de ciertas características técnicas.
El empresario deberá exigir que el dispositivo personal lleve la marca
de calidad en vigor.
Criterios de utilización de los dispositivos personales
Los criterios de uso a tener en cuenta en los dispositivos personales
utilizados en las operaciones de elevación y descenso son los siguientes:
· Campo de aplicación de los dispositivos.
· Buena utilización.
El desarrollo de estos criterios se detalla en el apartado 9.
Recomendaciones respecto al campo de aplicación y a la buena utilización
de los dispositivos
El usuario deberá conocer las limitaciones del dispositivo seleccionado
y el campo de aplicación del mismo. Para ello el empresario, en colaboración con
los trabajadores y/o sus representantes, facilitará la información que sea
pertinente y complementará con las actividades formativas que crea oportunas.
Asimismo, el usuario deberá ser informado del significado de la marca de
calidad, donde se especifica la clase de protección o utilización del equipo.
El empresario solicitará del suministrador las instrucciones relativas
al campo de aplicación de los dispositivos y adiestrará en el uso de los mismos
al usuario.
A continuación se expone una serio de consideraciones relativas al campo
de aplicación y a la buena utilización de cada una de las clases existentes de
dispositivos personales:
Dispositivos anticaída (Clase A)
Deberán ser utilizados en aquellos trabajos en los que se requiera
garantizar la seguridad del usuario que realice operaciones de elevación y
descenso, o en aquellos casos en los que el usuario precise de una mayor
libertad de movimientos, incluso en desplazamientos horizontales, siempre que lo
permita la funcionalidad del equipo.
Dispositivos anticaída de tipo 1 y tipo 2
Deberán ser utilizados en aquellos trabajos en los que el usuario, que
realiza operaciones de elevación y descenso, precise de plena libertad de
movimientos, le permita descansar o trabajar desde cualquier punto de seguridad.
Los dispositivos anticaída con línea de anclaje rígida están
especialmente indicados en instalaciones permanentes donde se realizan estas
operaciones con cierta frecuencia.
Su uso está indicado, como sistema de seguridad para:
· Todo tipo de escaleras verticales.
· Torres.
· Chimeneas.
· Antenas de radio.
· Postes de iluminación.
· Postes de líneas eléctricas, etc.
Es necesario tener en cuenta el número de puntos de fijación por metro
lineal recomendados por el fabricante y con los que el dispositivo ha sido
sometido a las pruebas de verificación.
Los dispositivos anticaída con línea de anclaje flexible se deberán
utilizar en aquellas operaciones en las que las condiciones de trabajo no hagan
posible la colocación de guías de anclaje rígida, o cuando la eventualidad del
trabajo no haga rentable el empleo de éstas.
Los dispositivos anticaídas de tipo 1 y tipo 2 deberán utilizarse con
cinturones de sujeción y/o de caída sin el elemento de amarre, efectuándose la
unión entre la faja y/o el arnés y el dispositivo a través de los elementos de
anclaje.
Dispositivos anticaída de tipo 3 y tipo 4
Los dispositivos anticaída con enrollador o con contrapeso están
indicados en operaciones en las que el uso del sistema anticaída con elementos
deslizante o rodante pueda interferir el trabajo, tales como:
· Operaciones sobre cubiertas inclinadas.
· Postes eléctricos o telefónicos.
· Construcciones y limpieza de silos.
· Andamiajes y plataformas, etc.
Para su uso correcto deberá situarse el dispositivo por encima del
usuario, colocándose en un punto de fijación cuyas características de
resistencia sean idóneas para garantizar su funcionalidad.
Estos dispositivos deberán utilizarse con cinturones de caída,
pudiéndose efectuar la unión a la línea de anclaje extensible, bien directamente
entre el elemento de anclaje y el elemento de amarre, o entre el elemento de
anclaje y la zona de conexión del arnés del cinturón.
Dispositivos evacuadores o descensores (Clase B)
Deberán ser utilizados exclusivamente para operaciones de descenso, en
aquellas ocasiones que se precise realizar una rápida evacuación de personas
cioqueadas en zonas altas de edificios, grúas, teleféricos, puentes-grúa, etc.
En estos dispositivos es fundamental controlar la velocidad de descenso,
y que ésta se mantega sensiblemente constante después de determinadas
condiciones de uso y envejecimiento.
Dispositivos de elevación y descenso (Clase C)
Su uso está indicado en aquellos trabajos en que la utilización de
andamiajos resulte antisconómico, por tratarse de operaciones de corta duración,
tales como:
· Limpieza de fachadas.
· Pintado de fachadas.
· Limpieza de superficies acristaladas, etc.
Estos dispositivos deben permitir la evolución individual del usuario,
efectuando el trabajo de una forma confortable y sin peligro de caída a
cualquier altura.
Los dispositivos manuales o de acción mecánica constan generalmente, de
una silla o similar y un sistema o dispositivo de bloqueo que, accionado por el
usuario permita a éste subir o descender y quedar estacionado a una determinada
altura mientras realiza el trabajo. En ocasiones puede estar constituido por una
plataforma o jaula, en la que el usuario pueda trabajar a pie.
Criterios de mantenimiento
Los criterios de mantenimiento de los dispositivos personales utilizados
en operaciones de elevación y descenso se refieren a la:
· Buena conservación.
· Caducidad.
Los puntos anteriores se desarrollan en los apartados siguientes.
Recomendaciones respecto a la buena conservación
Los dispositivos deberán ser proporcionados gratuitamente por el
empresario, quien asegurará su buen funcionamiento por medio de un correcto
mantenimiento.
En particular el deterioro de los dispositivos viene determinado por las
condiciones agresivas del ambiente donde son, generalmente colocados, por lo
tanto, esta problemática ha de ser resuelta por medio de:
· Controles periódicos.
· Aplicación correcta de las instrucciones de mantenimiento del
suministrador.
· Almacenamiento correcto.
El usuario de los dispositivos tiene el deber de cuidar de su perfecto
estado y conservación.
Recomendaciones relativas a la caducidad
La caducidad de un dispositivo viene determinada por el tiempo en que
conserva su función protectora.
En este sentido, cabe establecer pautas de desecho que nos lleven a la
sustitución del modelo.
A modo de orientación, y de manera no exhaustiva, se indican algunas de
estas pautas:
· Defectuoso funcionamiento del sistema de bloqueo o de frenado de los
dispositivos.
· Existencia de hilos sueltos en líneas de anclaje fija (cuerda o cable)
o extensible.
· Deformaciones en líneas de anclaje fija (guías).
· Existencia de cortaduras significativas en bandas de material textil
(líneas de anclaje extensible).
· Signos de degradación por corrosión o desgaste de elementos metálicos
del dispositivo.
· Signos de degradación de elementos fabricados con fibras textiles por
la acción de agentes nocivos, ambientales (radiaciones solares, agentes
atmosféricos, etc.).
Ampliando este último punto, se hace constar que todos aquellos
elementos principales, tales como las líneas de anclaje formadas por elementos
textiles expuestos a radiaciones ultravioleta, etc. serán desechados cuando
aparezcan mareas que denoten cristalización y fragilidad del material,
disminuyendo notablemente la resistencia de dichos elementos.
Siempre que no se observen alteraciones señaladas como puntas de
desecho, puede estimarse que los dispositivos personales utilizados en
operaciones de elevación y descenso, usados en condiciones normales, mantienen
su función protectora durante un tiempo ilimitado.
RIESGO MECANICO - RIESGO DE CAÍDA DE ALTURA |
|
EQUIPO DE PROTECCIÓN PARA OPERACIONES DE ELEVACIÓN Y DESCENSO El equipo de protección personal, debe utilizarse cuando dicho riesgo no se evite con medios técnicos de protección o con procedimientos de organización del trabajo. Dispositivos anticaída (CLASE A) Consiste, esencialmente, en una línea de anclaje y un dispositivo de bloqueo automático. Constituyen, puntos de anclaje móvil, que ruedan o deslizan sobre una línea de anclaje fija o mediante un cable o cuerda con enrollador automático o contrapeso. Estos dispositivos, de acuerdo con su funcionalidad, deberán reunir unas características tales que, cuando sean usados correctamente, permitan: • Detener la caída del usuario. • Limitar el recorrido efectuado por el usuario durante la caída. • Reducir la fuerza originada en la caída a valores soportables por el hombre. Dispositivos evacuadores o descensores (CLASE B) Están constituidos por un cable o cuerda que pasa por una o más poleas o enrollada en forma de espiral sobre un eje metálico, que a su vez es introducido en un elemento cobertor. Dotados de un cinturón de seguridad o, en algunos casos, de una canastilla en la que pueda introducirse varias personas, a fin de facilitar una más rápida evacuación. Tienen un sistema de frenado, generalmente centrífugo, a fin de asegurar una adecuada velocidad de descenso, independientemente del peso del usuario. Las cuerdas utilizadas en estos dispositivos deberán fabricarse con fibras sintéticas tratadas con materiales ignífugos para aquellos casos de su uso en incendios. Dispositivo de elevación y descenso (CLASE C) Estos dispositivos disponen de un sistema de bloqueo u otro control de velocidad de descenso, bloqueándose cuando la velocidad alcance un determinado valor. El accionamiento puede ser realizado mediante un motor, mecánicamente. Todos los componentes metálicos de los dispositivos personales deberán ser resistentes a la corrosión, a fin de garantizar su funcionalidad después de haber estado sometidos a determinadas condiciones ambientales. La caducidad de un dispositivo viene determinada por el tiempo en que conserva su función protectora. Las siguiente son pautas de desecho para sustitución del modelo. • Defectuoso funcionamiento del sistema de bloqueo o de frenado. • Existencia de hilos sueltos en líneas de anclaje fija (cuerda o cable) o extensible. • Deformaciones en líneas de anclaje fija (guías). • Existencia de cortaduras significativas en bandas de material textil. • Signos de degradación por corrosión o desgaste de elementos metálicos. • Signos de degradación de elementos fabricados con fibras textiles por la acción de agentes nocivos, ambientales (radiaciones solares, agentes atmosféricos, etc.). • Todos aquellos elementos principales, expuestos a radiaciones ultravioleta serán desechados cuando aparezcan mareas que denoten cristalización y fragilidadidad del material, disminuyendo notablemente la resistencia de dichos elementos. |
|
Evitar los accidentes y la enfermedad profesional es responsabilidad de todos. |
RIESGO MECANICO – MANIPULACIÓN DE OBJETOS
RIESGO MECANICO - MANIPULACION DE OBJETOS |
|
CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS En lo posible, use sistemas mecanizados para el manejo de cargas. Diseñe los puestos de trabajo de forma que faciliten las operaciones de operación manual. Además, la seguridad debe reforzarse por medio de políticas de prevención que garanticen: • Evaluar los riesgos de la operación manual para la seguridad y la salud. • Implementar controles que faciliten el trabajo: útiles de agarre, ingenios ligeros de manipulación y otros medios suplementarios. • Organizar las operaciones con el número suficiente de trabajadores bien entrenados (particularmente en los momentos picos de producción). • Suministrar los recursos necesarios a los puestos de trabajo. • Prever los espacios para el almacenamiento tanto fijo como eventuales. • Adecuar los lugares de almacenamiento y las vías de circulación. • Aplicar en el almacén sistemas de sujeción que garanticen la estabilidad de las cargas y su correcta disposición. • Entrenar a los trabajadores para evitar esfuerzos excesivos o posturas forzadas. • Suministrar a los trabajadores los equipos de protección personal adecuados al riesgo y certificados (guantes, calzado de seguridad, protección auditiva/visual, etc.). PRACTICAS REQUERIDAS. • Cuando se utilicen palets, la carga no deberá exceder los 700 kg., una altura aproximadamente de 1 metro y, en ningún caso, rebasará los límites perimetrales. Vigilar el correcto estado de los palets. • Evitar la caída de la carga inmovilizando con la ayuda de dispositivos de retención (fundas de material plástico retráctil, redes, cintas, flejes, etc.). • Almacenar los materiales rígidos lineales (perfiles, barras y tubos) debidamente estibados y sujetos con soportes que faciliten la estabilidad del conjunto. Cuando se depositen horizontalmente, deben situarse distanciados de zonas de paso y con sus extremos protegidos y señalizados. • Al apilar sacos, deberán disponerse en capas transversales con la boca del saco mirando hacia el centro de la pila. Si la altura llega a 1,5 m se deberá escalonar, y cada 0,5 m se debería reducir el ancho en una pila de sacos. • Al almacenar en estanterías, debe asegurarse la estabilidad mediante sujeción a elementos estructurales rígidos como paredes. • Los bidones y recipientes cilíndricos, para almacenarse en altura, deben estar depositados preferiblemente sobre palets y fijados. • Almacenar las piezas pequeñas siempre en contenedores o cestones. • Las áreas de almacenamiento bien ordenadas, iluminadas, y con sistemas claros para la clasificación e identificación de los materiales. Vías de acceso amplias, en función del tamaño de los propios materiales o contenedores, de los vehículos que circulen y también del flujo de personas. • Para el traslado de objetos, se debe disponer de carretillas manuales o mecánicas, adecuadas a la función requerida y accesible a todos los que lo necesiten. • Debe tenerse en cuenta que las sustancias y preparados peligrosos deberían almacenarse en lugares separados y debidamente protegidos |
|
Evitar los accidentes y la enfermedad profesional es responsabilidad de todos. |
RIESGO MECANICO – MANEJO DE HERRAMIENTAS MANUALES
Riesgos de Trabajo en el Manejo de Herramientas
La siniestralidad originada por utilización de herramientas manuales es
cualitativamente alta. Si bien los accidentes no acostumbran a ser de extrema
gravedad, representan aproximadamente:
· El 8% de los accidentes leves
· El 3% de los accidentes graves
· El 0.3% de los accidentes mortales
Tomando en cuenta estos datos y el gran número de trabajadores que en la
realización de su trabajo hacen uso de herramientas, así como la importancia de
capacitar a los trabajadores en el uso adecuado de las mismas a fin de disminuir
las estadísticas de accidentes en el trabajo por el uso de herramientas se ha
elaborado este artículo en donde se resalta parte del marco jurídico laboral
referente al uso de herramientas.
En el Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de
Trabajo, título Segundo Capítulo Quinto "De las Herramientas" queda establecido:
Artículo 52
El patrón tendrá las siguientes obligaciones con relación a las
herramientas que se utilicen en el centro de trabajo:
· Seleccionarlas de acuerdo a las características técnicas y para la
actividad y tipo de trabajo a desarrollar por el trabajador;
· Verificarlas periódicamente en su funcionamiento, a fin de
proporcionarles el mantenimiento adecuado y, en su caso, sustituir aquellas que
hayan perdido sus características físicas, y
· Proporcionar al trabajador, de acuerdo a la naturaleza del trabajador,
cinturones portaherramientas, bolsas o cajas para el transporte y almacenamiento
de las herramientas.
Artículo 53
El patrón deberá proporcionar a los trabajadores instrucciones por
escrito para la utilización y control de las herramientas, las que contendrán
como mínimo, indicaciones para su uso, conservación, mantenimiento, lugar de
almacenamiento y transporte seguro.
Habiendo señalado esto dividiremos las herramientas según su uso.
Herramientas de mano
Las herramientas de mano son artefactos que ayudan al trabajador, y se
caracterizan por amplificar o reducir alguna de las funciones propias de la
mano, aumentando la funcionalidad de las mismas:
La mayor capacidad puede significar más impacto (martillo), mayor fuerza
de asir (pinzas), mayor torsión (llave, desarmador) e incluso nuevas funciones
(sierras de mano, cautín etc.)
Herramientas manuales y equipo
Mucho del estrés de trabajo que produce desorden traumático acumulativo
en las extremidades superiores, está relacionado con el diseño y uso de las
herramientas manuales y motrices. Algunas de las características del diseño y
uso de las herramientas manuales que pueden contribuir al estrés, son:
· Herramientas pesadas que no posean un soporte mecánico.
· Mangos y agarraderas resbalosos por tener grasa, aceite o sudor.
· Herramientas de alta torsión, especialmente si no poseen un soporte
mecánico.
· Herramienta de doble mango que requiere una abertura de la mano
demasiado grande para permitir un agarre firme.

Regiones anatómicas afectadas por riesgo profesional
Porcientos
· Herramientas que vibran lo suficiente y requieren una fuerza extra
para sostenerla y guiarlas.
· Herramientas mal balanceadas o herramientas en las cuales las
agarraderas o mangos están desplazados del centro de gravedad.
Los riesgos más importantes consisten, sobre todo, en golpes y cortes en
las manos u otras partes del cuerpo, lesiones oculares por proyecciones y
esguinces por gestos violentos; siendo causas principales de los accidentes:
· Utilización inadecuada de las herramientas
· Utilización de herramientas defectuosas o de baja calidad
· Mantenimiento incorrecto
· Almacenamiento y transporte deficiente

Los grandes esfuerzos físicos pueden producir riesgos profesionales
caracterizados por desgarres musculares, hernias y eventraciones, entre otros.
Traumatismo
Toda lesión orgánica causada por un agente exterior, por regla de
carácter mecánico
· Escoriaciones
· Contusiones
· Heridas cortantes
· Heridas por proyectiles
· Heridas contusas
· Machacamientos
· Fracturas
· Quemaduras
Factores de riesgo
1. Esfuerzos repetitivos (Rep.)
2. Esfuerzos sostenidos (Sos.)
3. Esfuerzos forzados (For.)
4. Posturas forzadas (Pos.)
5. Esfuerzos por contacto (Con.)
6. Temperaturas extremas (Tem.)
7. Vibración y ruido (Vib.)
Lesiones por sobre – esfuerzo
· "Tirones" musculares
· "Tirones" en ligamentos
· "Tirones" en tendones
· Contusiones musculares
· Dislocaciones
Esfuerzos dinámicos
Es cuando las extremidades están en movimiento, aquí los músculos
alternan entre contracción y relajación.
LOS ESFUERZOS ESTÁTICOS TIENEN MÁS PROBABILIDADES DE CAUSAR FÁTIGA QUE
LOS DINÁMICOS
Esfuerzos estáticos
Es cuando los músculos permanecen en contracción para mantener una
postura.
Clases de movimientos
· Movimientos en los que sólo se emplean los dedos de la mano
· Movimientos en los que sólo se emplean los dedos, la muñeca
· Movimientos en los que sólo se emplean los dedos, la muñeca y el
antebrazo
· Movimientos en los que sólo se emplean los dedos, la muñeca, el
antebrazo y el brazo
· Movimientos en los que se emplean los dedos, la muñeca, el antebrazo y
el cuerpo.
Cuando los movimientos efectuados para realizar una actividad permanecen
a las tres primeras clases, se puede decir que se está obteniendo mayor ventaja.
Trabajo físico o muscular al conjunto de esfuerzos orgánicos que se
desarrollan fundamentalmente en el aparato locomotor representado por los
músculos estriados, los huesos y las articulaciones.
Ciertamente, las herramientas han de estar capacitadas para realizar su
función, pero además han de poder ser utilizadas por las personas, y esto quiere
decir que han de ser compatibles con las características de realización
antropométrica y biomecánicas de ellas.
Tipos de movimientos de los miembros del cuerpo
|
TIPO |
DESCRIPCIÓN |
|
Abducción Aducción Giro Dextrorsun Sinstrorssun Encogerse Elevación Flexión Extensión Rotación Inspiración Pronación Supinación Circunducción |
Desplazamiento a partir de la línea media del cuerpo Movimiento dirigido hacia la línea media del cuerpo Movimiento circular continuo de un miembro Movimiento en el sentido de las agujas del reloj Movimiento contrario de las agujas del reloj Descenso a partir de la posición normal Elevación a partir de la posición normal Proceso de flexión Estiramiento de una parte encogida del cuerpo Rotar alredor de un eje Inhalación de aire en los pulmones Rotación o actitud tendida de cara hacia abajo Rotación o actitud tendida de cara hacia arriba Movimiento en el que una parte del cuerpo describe un cono cuyo vértice está en la articulación y su base en la extremidad distal de esa parte y no requiere rotación |
Los mangos de fuerza se sujetan con cuatro dedos de un lado y el pulgar rodeándolos por el otro lado. La forma de los mangos de mazos y martillos dependerá de la función que deban desarrollar y de la relación fuerza-precisión necesaria para la tarea.


Como vemos la textura es un parámetro importante ya que tiene que
impedir que los mangos resbalen, reducir vibraciones, seguir de guía eléctrico
generar una barrera térmica, proporcionar información para identificar la
herramienta servir de dispositivo informativo, etc. En la actualidad existen
materiales con tratamientos especiales que permiten fijar la huella de la mano
del operario para después someterse a un tratamiento que ajuste el mango a la
mano.
Para el correcto dimensionamiento de las herramientas debemos
necesariamente saber los datos antropométricos de las manos. Esto requiere un
conocimiento de longitud de las falanges de los dedos, tipo de piel,
callosidades, sudor de las manos, deformaciones, etc.
Desviación radial

Desviación lunar

Agarre de poder

Postura neutra

Reglas básicas de seguridad en el uso de los martillos y mazos
· Revisar el buen estado de la herramienta y escoger la apropiada para
cada trabajo.
· No usar martillos y mazos con la cabeza floja o con la cuña suelta.
· Cambiar el mango o la cabeza cuando estén rajados o astillados.
· Transportarlos en porta herramientas adecuados.
· Los martillos o mazos deben tomarse del extremo del mango a la cabeza.
· Las placas, poleas, etc., deben golpearse con martillos de acero.
· Observar que la pieza a golpear con el martillo se apoye sobre una
base sólida que no esté endurecida para evitar el rebote.
· Golpear los objetos en forma paralela a la cara.
· Los martillos de oreja no deben usarse para golpear superficies
metálicas.
· Usar martillos o mazos antichispas en áreas donde exista riesgo de
incendio o explosión.
Condiciones de seguridad


VALORES LÍMITES DE FUERZA
Pellizcar / apretar.....................9.5 Kg.
Presión digital ........................3.5 Kg.
Apretar / comprimir ..............10.4 Kg.
Presión palmar ....................43.0 Kg.
Síntomas de enfermedades por traumas repetitivos
· Adolorido
· Adormecido
· Hormigueo
· Ardor
· Debilidad
· Sensación de quemazón
Etapa 1:
Durante la primera etapa los síntomas normalmente aparecen durante
periodos de descanso. En esta etapa el trabajador tiene algunos dolores o
molestias.
Generalmente no existen señales notables de un CTDs.
Etapa 2:
La situación empeora. Los síntomas se vuelven persistentes. Ya no
desaparecen completamente durante ratos de descanso. El sueño puede ser
molestado por los síntomas y se vuelven difíciles ciertas tareas de trabajo.
Existen señales físicas de CTDs.
Etapa 3:
Los síntomas de vuelven constantes. El sueño es molestado y la mayoría de las
actividades causan dolor. El trabajador no puede hacer la mayoría de las tareas
que se le asignen. Están presentes señas físicas de un CTDs.
Tendinitis de hombro rotativo
Es una inflamación de uno o más tendones en el hombro, que restringe el
movimiento de los tendones adentro de su cubierta. Síntomas: dolor de hombro al
levantar el brazo.
Movimiento restringido del brazo.
Enfermedad de Quervain
Es una inflamación del tendón y/o de su cubierta en la base del dedo
pulgar. La cubierta del tendón se reduce de tamaño. Los movimientos del tendón
se limitan por el espacio restringido. Los primeros síntomas son dolor local y
dificultades de movimiento del dedo pulgar.
Epicondilitis
La epicondilitis es una inflamación de los tendones del codo. La
inflamación restringe el movimiento de los tendones con respecto a sus
cubiertas. Síntomas: Dolor en el codo al mover la muñeca y la mano. Restringe el
movimiento del codo.
Neuritis digital
Es una compresión de los nervios a los lados del dedo pulgar. Esta
condición sucede más frecuentemente cuando con algunos objetos se oprimen los
tejidos blandos que se encuentran a los lados de los dedos.
Fenómeno de Raynaud
Es una constricción de los vasos sanguíneos de las manos y dedos. Esta
constricción reduce el flujo de sangre a las manos y dedos. Es provocado por las
herramientas que vibran y por estar expuesto al frío.
Síndrome del túnel carpiano
Es un espacio o abertura en la muñeca, este túnel es creado por los
huesos a un lado de la muñeca y un ligamento grueso en el lado de la palma. Los
tendones y los nervios pasan a través de este túnel hacia los dedos de la mano.
ACTIVIDAD |
MOVIMIENTOS |
TRASTORNO |
|
Conducción de camiones, cadenas de montaje aéreas, soldar por encima de la cabeza, manipulación de cargas, transporte de cargas con los brazos extendidos |
Hiperextensión del brazo; alcances por encima de la cabeza; flexión del hombro; transporte de cargas en los hombros |
Síndrome del conducto toráxico |
|
Presionar gatillos, utilizar herramientas manuales que tienen mangos demasiado grandes para la mano |
Flexión repetida del dedo; mantener doblada la falange distal del dedo mientras permanecen rectas las falanges proximales |
Dedo en gatillo |
|
Carpintería, albañilería; utilización de alicates; soldadura; tocar instrumentos musicales |
Extensión y flexión prolongada de la muñeca; flexión mantenida del codo con presión del encaste cubital |
Atrapamiento del nervio cubital; síndrome del canal de Guyón |
|
Utilización de herramientas con vibración; ambientes fríos |
Agarre de herramientas con vibración; utilización de herramientas manuales que dificultan la circulación sanguínea |
Síndrome del dedo blando; síndrome de Raynaud |
|
Utilización de herramientas manuales |
Flexión de la muñeca con pronación del antebrazo |
Síndrome de túnel radial |
|
Construcción; cadena de montaje aéreas; soldadura por encima de la cabeza; transporte y reparto de cartas |
Abducción y flexión del hombro; brazo extendido o flexionado en el codo más de 60°, elevación continua del codo; trabajo con las manos por encima del hombro; transporte de carga en el hombro |
Tendinitis del hombro |
|
Operación de presión con las manos; trabajos de montaje; trabajos con cables |
Extensión y flexión de la muñeca con fuerza; desviación cubital con fuerza |
Tendinitis en la muñeca |
|
Pulimentación; operaciones de presión; cirugía, serrar; cortar; uso continuado de controles de acelerador de la motocicleta |
Movimientos de la muñeca; flexión y extensión de la muñeca con presión en la base palmar; rotación rápida de la uñeca |
Tenosinovitis; síndrome de Dequervain; ganglión |
|
Teclear, trabajos domésticos, trabajos de montaje, carpintería, cortar carne, cirugía, tocar instrumentos musicales |
Extensiones y flexiones de la muñeca; rotaciones rápidas de la muñeca; movimientos con fuerza y desviación |
Síndrome del túnel carpiano |
|
Atornillar, montaje de pequeños componentes, jugar al tenis |
Pronación (giro) radial de la muñeca con extensión; extensión de la muñeca con fuerza; pronación del antebrazo |
Codo de tenista (epicondilitis) |
|
Teclear, montaje en cadena, transportar en el hombro o en la mano, empaquetar |
Postura estática prolongada de cuello, hombro y brazo; transporte de cargas de forma prolongada sobre el hombro y la mano |
Síndrome de tensión de la cervical |
|
Soldar; pulimentar |
Rápida pronación del antebrazo; pronación con fuerza, pronación con flexión de la muñeca |
Síndrome del pronador redondo |
1 Ingeniero, Director del Centro de Capacitación del Instituto Tecnológico de Zacatecas.
RIESGO MECANICO - MANEJO DE HERRAMIENTAS MANUALES |
|
REGLAS BÁSICAS DE SEGURIDAD EN EL USO DE LOS MARTILLOS Y MAZO 1. Revisar el buen estado de la herramienta y escoger la apropiada para cada trabajo. 2. No usar martillos y mazos con la cabeza floja o con la cuña suelta. 3. Cambiar el mango o la cabeza cuando estén rajados o astillados. 4. Transportarlos en porta herramientas adecuadas. 5. Los martillos o mazos deben tomarse del extremo del mango a la cabeza. 6. Las placas, poleas, etc., deben golpearse con martillos de acero. 7. Observar que la pieza a golpear con el martillo se apoye sobre una base sólida que no esté endurecida para evitar el rebote. 8. Golpear los objetos en forma paralela a la cara. 9. Los martillos de oreja no deben usarse para golpear superficies metálicas. 10. Usar martillos o mazos antichispas en áreas donde exista riesgo de incendio o explosión. |
|
Evitar los accidentes y la enfermedad profesional es responsabilidad de todos. |
RIESGO MECANICO - EVITANDO CAIDAS: 8 MEDIDAS PREVENTIVAS
El siguiente módulo de seguridad es presentado con la intención de que
se utilice como una sesión de perfeccionamiento y de ninguna manera será
utilizado como un sustituto para entrenamiento del trabajo ni para el uso de
equipo adecuado.
Muchas de las lesiones que resultan de caídas pueden ser evitadas. La
clave es de estar consciente del peligro potencial y evitarlo siempre que sea
posible. Las caídas son la causa principal de heridas fatales alrededor de la
casa así como una causa mayor de las lesiones agrícolas.
NO SE APRESURE
Los tropezones y las caídas frecuentemente ocurren mientras la gente
anda con prisa porque frecuentemente toman atajos y no ponen atención a lo que
están haciendo. (Mira a la Figura 1.) Todos hemos tratado de saltar a través de
un obstáculo en lugar de caminar "el camino largo de rodearlo" a nuestro
destino. Estos tipos de actos son inseguros. Aprenda a mantener un ritmo más
lento y camine con paso seguro evitando atajos potencialmente peligrosos.
PRESTE ATENCION A SU PASO
Evite lesiones prestando atención hacia donde está caminando. (Mira a la
Figura 2.) Aprendiendo a reconocer peligros y evitar peligros potenciales
ahorran tiempo, dinero y lesión. Como mencionamos previamente, resista la
tentación de tomar atajos porque los atajos están compuestos generalmente por
objetos o vías no diseñados para caminar y frecuentemente consisten en
superficies inestables, inseguras o resbaladizas.
LIMPIE DERRAMES
Las superficies resbaladizas frecuentemente no aparecen peligrosas hasta
que se le ocurra pisar sobre ellas, y entonces es demasiado tarde. Limpie grasa,
agua y otras formas de derrame en cuanto los note. Cubra las partes con hielo y
grasosas con arena o tierra u otros tipos de material absorbente. (Mira a la
Figura 3.)
PRACTIQUE CAMINAR CON SEGURIDAD
Si no puede evitar el caminar en superficies resbaladizas o mojadas,
practique el caminar sobre ellas con seguridad. No intente correr, saltar o
deslizarse a través de estas superficies lisas. En lugar de eso, tome pasos
cortos con los dedos apuntando ligeramente hacia el exterior. Para balance
adicional, mantenga las manos en los lados (no en los bolsillos) para sostenerse
si se empieza a caer. (Mira a la Figura 4.) Recuerde que pisos recién pulidos
también pueden ser muy resbalosos aún cuando no parecen generalmente peligrosos.
UTILICE ZAPATOS Y SUPERFICIES ANTI-DESLIZANTES CUANDO ESTEN DISPONIBLES
Si trabaja en un área que tiene superficies resbaladizas, tales como un establo de ordeñar o vivero de piso de cemento, use zapatos que tengan suelas resistentes a resbalones. (Mira a la Figura 5.) Pregunte a su supervisor acerca del zapato correcto para su trabajo. Mantenga sus zapatos libres de grasa y aceite. En pasillos muy grandes, use tapetes o cubiertas de grado tosco para ayudar a disminuir las caídas.|
RIESGO MECANICO - EVITANDO CAIDAS 8 MEDIDAS PREVENTIVAS |
|
1. No apresurar. Aprender a mantener un ritmo más lento y caminar con paso seguro evitando atajos potencialmente peligrosos, ellos están compuestos generalmente por objetos o vías no diseñados para caminar y frecuentemente consisten en superficies inestables, inseguras o resbaladizas. 2. Prestar atención a su paso. Evitar lesiones prestando atención hacia donde se camina. Aprender a reconocer peligros y evitar peligros potenciales, ahorran tiempo, dinero y lesión. 3. Limpiar derrames. Limpiar grasa, agua y otras formas de derrame en cuanto se noten. Cubra las partes con arena o tierra u otros tipos de material absorbente. 4. Practicar caminar con seguridad. No intentar correr, saltar o deslizarse a través de superficies lisas. Los pisos recién pulidos pueden ser muy resbalosos aún cuando no parezcan peligrosos. 5. Utilizar zapatos y superficies anti-deslizantes cuando estén disponibles. Al trabajar en área que tiene superficies resbaladizas, usar zapatos que tengan suelas resistentes a resbalones. Preguntar al supervisor acerca del zapato correcto para el trabajo. Mantener los zapatos libres de grasa y aceite. 6. Mantener iluminación adecuada Reemplazar los aparatos de luz o focos que no trabajan. Mantener los pasillos libres de obstrucciones en áreas que tengan poca iluminación. 7. Practicar la seguridad con los escalones. Los escalones muy empinados o no suficientemente empinados, potencian el riesgo de tropezones y caídas. Ser precavido en escalones gastados o quebrados, o iluminación insuficiente que pueden ser difíciles de ver adecuadamente. No correr ni saltar al subir o bajar los escalones. Al llevar carga hacerlo de modo que no bloque la visión y mantener una mano libre, si es posible, para sostenerse. 8. Inspeccione su escalera. Asegurar que los escalones estén en buenas condiciones. En escalera con separador que cierra el marco de la escalera en posición, verificar que esté asegurado antes de empezar a subir. La escalera debe ser de la altura correcta para la tarea de mano. Muchas de las lesiones que resultan de caídas pueden ser evitadas. La clave es: Estar consciente del peligro potencial y evitarlo siempre que sea posible. Las caídas son la causa principal de heridas fatales. |
|
Evitar los accidentes y la enfermedad profesional es responsabilidad de todos. |
Nota: Es probable que en esta página web no aparezcan todos los elementos del presente documento. Para tenerlo completo y en su formato original recomendamos descargarlo desde el menú en la parte superior
Compartir ideas impulsa el desarrollo
Conéctate con GestioPolis
¿Qué hay de nuevo?
Lo que se está compartiendo
Otros artículos que te van a interesar
Explora todas las publicaciones por tema