Riesgo mecánico seguridad con escaleras portátiles

Autor: Javier Fernando Robayo Coral

Otros conceptos y herramientas de Recursos humanos

09-2003

Viene de una página anterior

Descargar Original

PROTECCIÓN PERSONAL
 
Para la prevención de accidentes en las maniobras con camión-grúa, además de los dispositivos de seguridad y medidas preventivas descritas, se han de utilizar, según los riesgos de cada puesto de trabajo, los siguientes equipos de protección personal que deberán estar homologados según las Normas Técnicas Reglamentarias correspondientes:

· Ropa de trabajo adecuada.
· Casco de seguridad.
· Pantallas para la protección del rostro.
· Gafas protectoras para la protección de la vista.
· Auriculares, casquetes antirruido o similares para la protección de los oídos.
· Botas de seguridad con refuerzos metálicos.
· Guantes de seguridad.
· Cinturones de seguridad.
· Comportamiento humano
· Actitudes psico-físicas
 
Las maniobras de las grúas conllevan grandes responsabilidades por lo que solamente deben confiarse a personas capaces, exentas de contraindicaciones físicas (limitación de las capacidades visuales y auditivas, tendencia al vértigo, impedimentos físicos de otra naturaleza, etc.) dotadas de rapidez de decisión y de reacción y que posean los conocimientos técnicos precisos.

Mediante un cuidadoso examen médico y psicotécnico es posible realizar una selección previa del personal apto, pero su especialización en maniobras con la grúa requiere también efectuar, con resultado positivo, un período de instrucción teórica y de enseñanza práctica como ayudante de maquinista calificado.
 
Aptitudes ergonómicas
 
· La óptima posición del cuerpo humano es la postura de sentado y en su defecto la de pie-sentado y por ello, en las máquinas que disponen de cabina de control y mando es esencial un asiento cómodo para el gruista, que debe estar situado de tal forma que permita la máxima visión de todas las operaciones de izado.
· La cabina de la grúa estará acondicionada contra las inclemencias del tiempo de manera que en su interior los factores temperatura y humedad se mantengan dentro de la zona de confort. Asimismo estará protegida contra ruidos y vibraciones.
· Los controles de la máquina deben quedar al alcance del gruista, de modo que puedan accionarse sin esfuerzos innecesarios.

RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL DURANTE LA

UTILIZACIÓN DE GRÚAS

En este campo de las grúas los accidentes son costosos, como todos los accidentes, y las lesiones y muertes afectan a trabajadores y también a inocentes transeúntes. 

Riesgos: 

 • Atrapamientos: entre mecanismos u órganos en movimiento.

 •  Caídas a distinto nivel: durante el estrobado o recepción de la carga.

 •  Caída  a  nivel:  durante   desplazamientos   requeridos   para   realizar  el   estrobado de las cargas.

 •  Contacto con objetos cortantes o punzantes: durante  la  preparación  o manejo de cargas.

 •  Caída de objetos: producido por desplome de las cargas mal apiladas.

 •  Precipitación de la carga: por falla en el  circuito  hidráulico,  frenos,  etc.    por choque de las cargas o del extremo de la pluma contra un obstáculo, por rotura de cables etc.

 •  Vuelco de la máquina: por nivelación defectuosa de la  misma,  por  fallo  del terreno donde se asienta, por sobrepasarse el máximo momento de carga o    por efecto del viento.

 •  Choques: contra el material mal apilado.

 •  Golpes: producidos por  la  carga  durante  la  maniobra  o  por  rotura  de    cables en tensión.

 •  Proyección de partículas: por desprendimiento de partículas adheridas.

 •  Sobreesfuerzos:   por    la    utilización    del    esfuerzo   muscular   en   la    preparación de cargas.

 •  Quemaduras: por contacto con superficies calientes (escape de gases).

 •  Ruido: el nivel sonoro puede alcanzar 96 dB en el interior de la cabina  de    mando.

 •  Intoxicación: por inhalación de los gases producidos por los motores  de   combustión.

 •  Contacto eléctrico: al entrar la pluma o los cables  en  contacto  con  una  línea eléctrica. 

 Medidas de control: 

La operación segura de una grúa es responsabilidad de todas las partes involucradas:

1. Los fabricantes de grúas son responsables del diseño y fabricación de máquinas que sean estables y tengan una sólida estructura. 

2. Los propietarios de las grúas son los responsables de mantener las máquinas en buenas condiciones asegurándose de que se efectúen inspecciones regulares y un mantenimiento adecuado y emplear a maquinistas competentes. 

 •  Recomendar la máquina más idónea para cada trabajo.

 •  Inspeccionar  por  persona  competente  diaria  y  periódicamente  (según recomendaciones del fabricante) y llevar un registro del mantenimiento.

 •  Buena ventilación para eliminar  o  diluir  el  escape  del  motor. Usar   protección auditiva.

 •  Evitar   trabajos  cerca  de  tendidos  eléctricos.  Desconectarse  o aislarse.

Recurrir   al   señalero   para   ayudar  al  maquinista  al  trabajar  en  proximidad de líneas eléctricas.

Instruir al señalero y al maquinista  sobre  aspectos  del  trabajo  y  las señales de mano.

El   terreno  debe  soportar  el  peso  de  la  grúa  con  la  carga  en  suspensión.

Se  recomienda  acordonar  la  zona  de  trabajo  de  la  grúa  para  evitar lesiones.

 •  Se   proveerán  aparejos  adecuados  para  la  sujeción,  para  evitar  caída de carga.

 •  El   equipo   de   estiba  debe  estar  entrenado  en  el  embragado  y   desembragado de cargas.

 •  Una buena comunicación es vital para la seguridad en  el  manejo  de grúas.

 •  Dispositivos de alarma deben estar en buen estado y encendidos.

 •  La grúa debe estar nivelada y manejarse  con  arreglo  a  la  tabla  de  cargas de la misma.

 •  El  maquinista  debe  conocer  de  antemano  el  peso  a  levantar,  y  limitar la carga.

 •  Todas las cargas deberán  estar  totalmente  aseguradas  antes  de  ser izadas.

 •  El movimiento con carga debe ser lento.

 •  No se manejarán  las  grúas  cuando  la  visibilidad  sea  escasa  o  cuando el viento pueda hacer que el maquinista pierda el control de la carga. 

Evitar los accidentes y la enfermedad profesional es responsabilidad de todos.

RIESGO MECANICO- RIESGO DE CAIDA DE ALTURA 
 
La presente Nota Técnica de Prevención tiene como objetivo formular los criterios de elección y condiciones de uso de dispositivos personales utilizados en operaciones de elevación y descenso como equipos individuales de protección frente al riesgo de caída de altura.
 
Características del riesgo de caída de altura en las operaciones de elevación y descenso
 
El dispositivo personal utilizado en operaciones de elevación y descenso, como equipo de protección individual que es, debe utilizarse cuando dicho riesgo no se evite con medios técnicos de protección colectiva o bien por medios, métodos o procedimientos de organización del trabajo (PRINCIPIO DE UTILIZACIÓN).
 
El empresario, sin perjuicio de su responsabilidad, implicará a los trabajadores y a sus representantes en la empresa, en la elaboración y/o aplicación del proceso de apreciación, elección de los modelos y principio de utilización.
 
En este sentido se plantea el problema circunstancial del riesgo de caída de altura en las operaciones de elevación y descenso de trabajadores que acceden a un puesto de trabajo ubicado en altura.
 
Una simple observación nos permite deducir que existen varias formas de realizar esta operación de ascenso y/o descenso al puesto de trabajo:
 
· Utilización escaleras, celosías, rampas o pendientes, etc.
· Utilizando un sistema ascensor o montacargas, grúas, etc.
· Ascender o descender suspendido o sentado.
· Utilizando un sistema adecuado con acondicionamiento manual o mecánico.
 
También se puede incluir en este tipo de operaciones, aquellas en las que únicamente se precisa realizar un descenso a fin de conseguir una evacuación rápida desde una zona de peligro a otra.
 
Criterios de elección
 
Los criterios que servirán de base a la elección de un dispositivo personal utilizado en las operaciones de elevación y descenso abarcan dos aspectos fundamentales:
 
· Existencia de dispositivos con características adecuadas a las formas de ascenso y/o descenso con existencia de riesgo de caída de altura.
· Elección propiamente dicha (ELECCIÓN DE MODELOS).
· Clasificación y descripción de los elementos integrantes de los dispositivos
 
Para ello, las Normas o Documentos Técnicos clasifican los dispositivos personales utilizados en las operaciones de elevación y descenso en tres clases, en función del campo de aplicación de los mismos y de sus formas de funcionamiento.
 
A continuación se expone dicha clasificación y la denominación de los mismos:
 
CLASE A
 
Pertenecen a esta clase todos los dispositivos utilizados en las operaciones de elevación y descenso denominados dispositivos anticaídas. Un dispositivo anticaída se define como un punto de anclaje móvil, dotado de bloqueo automático, que acompaña al usuario en su desplazamiento sin intervención manual de éste. Se distinguen los siguientes tipos:

Tipo 1.

Dispositivo anticaída con elementos deslizante: desliza por una línea de anclaje fija (fig. 1). 

Tipo 2.

Dispositivo anticaída con elemento rodante: rueda por una línea de anclaje fija (fig. 2). 

Tipo 3.

Dispositivo anticaída con enrollador: dotado de una línea de anclaje extensible mediante un enrollador (fig. 3). 

Tipo 4.

Dispositivo anticaída con contrapeso: dotado de una línea de anclaje extensible mediante contrapeso (fig. 4).

Fig. 1: Ejemplos de dispositivos anticaída: Tipos 1 y 2

Fig. 2: Ejemplos de dispositivos anticaída: Tipos 3 y 4

Fig. 3: Ejemplos de dispositivos para operaciones de descenso: evacuadores o descendedores

Fig. 4: Ejemplos de dispositivos de elevación y descenso
 
CLASE B
 
Pertenecen a esta clase todos los dispositivos utilizados en las operaciones de elevación y descenso denominados dispositivos evacuadores o descensores. Consisten en aparatos personales que aseguran el descenso desde la superficie ocupada por el usuario hasta una superficie de recogida, de forma automática y a una velocidad conveniente, que pueda ser regulada para no producir daños en el usuario.
 
CLASE C
 
Pertenecen a esta clase todos los dispositivos denominados dispositivos de elevación y descenso, que son dispositivos personales que, accionados por el usuario de forma manual o mecánica, permiten realizar operaciones de elevación y descenso.
 
En los dispositivos de elevación y descenso se distinguen los siguientes elementos comunes a los distintos tipos:
 
· Elementos auxiliares de fijación: mosquetones, anillas, eslingas o cualquier otro medio de fijación utilizados en algunos casos para permitir el enlace entre el punto o puntos de fijación, con el dispositivo anticaída con enrollador o, con una línea de anclaje fija.
· Elementos de anclaje: mosquetones, anillas, eslingas o cualquier otro medio de fijación utilizados para enlazar el dispositivo anticaída y el usuario.
· Línea de anclaje fija: cuerda, cable, tubo, raíl o similar unidos a dos o más puntos de fijación, por la que desliza o rueda un dispositivo anticaída.
· Línea de anclaje extensible: cuerda, cable, banda o similar que enrollado a un tambor, automáticamente o mediante contrapeso, dotado de un sistema de bloqueo, anula la posibilidad de caída libre.
· Punto de fijación: lugar donde se acoplan los dispositivos personales utilizados en operaciones de elevación y descenso.
 
Análisis de las características generales de los dispositivos
 
El análisis de las características que deben reunir los dispositivos no puede ser realizado de forma aislada, sino que ha de abordarse de forma conjunta con el resto de sus elementos integrantes, tales como puntos de anclaje, elementos de anclaje, líneas de anclaje y cinturones de seguridad, sin los cuales no se concibe la funcionalidad de los mismos.
 
Si bien los puntos y elementos de anclaje constituyen elementos que pueden ser controlados y verificados independientemente, no ocurre así con las líneas de anclaje y dispositivos, ya que ambos constituyen un conjunto inseparable, debiendo ser probados y verificados de forma conjunta y sin posibilidad de que puedan ser comercializados separadamente.
 
Los cinturones de seguridad pueden ser comercializados independientemente, ya que en su verificación se ha tenido en cuenta sus posibles aplicaciones, y dentro ellas se incluyen la de ser utilizados por trabajadores que realizan operaciones de elevación y/o descenso utilizando como medio de protección dispositivos personales.
 
De acuerdo con lo expuesto, podemos analizar las características generales que deben reunir los dispositivos personales:
 
Dispositivos anticaída (CLASE A)
 
Consiste, esencialmente, en una línea de anclaje y un dispositivo de bloqueo automático (fig. 5).

Fig. 5: Dispositivos anticaída de CLASE A
 
Constituyen, en realidad, puntos de anclaje móvil, que ruedan o deslizan sobre una línea de anclaje fija o se extiende mediante un cable o cuerda con enrollador automático o contrapeso.
 
Estos dispositivos, de acuerdo con su funcionalidad, deberán reunir unas características tales que, cuando sean usados correctamente, permitan:
 
· Detener la caída del usuario.
· Limitar el recorrido efectuado por el usuario durante la caída.
· Reducir la fuerza originada en la caída a valores soportables por el hombre.
 
Estas características generales deben cumplirse siempre, incluso después de largos períodos de uso. Su mecanismo no podrá permitir que una intervención casual del usuario pueda restar eficacia en caso de caída.
 
Dispositivos evacuadores o desconsores (CLASE B)
 
Están constituidos por un cable o cuerda que pasa por una o más poleas o enrollada en forma de espiral sobre un eje metálico, que a su vez es introducido en un elemento cobertor. Asimismo, están dotados de un cinturón de seguridad o, en algunos casos, de una canastilla en la que pueda introducirse varias personas, a fin de facilitar una más rápida evacuación.
 
Están dotados de un sistema de frenado, generalmente centrífugo, a fin de asegurar una adecuada velocidad de descenso, independientemente del peso del usuario.
 
Las cuerdas utilizadas en estos dispositivos deberán fabricarse con fibras sintéticas tratadas con materiales ignífugos para aquellos casos en que esté previsto su uso en caso de incendio.
 
Dispositivo de elevación y descenso (CLASE C)
 
Estos dispositivos disponen de un sistema de bloqueo u otro control de velocidad de descenso, bloqueándose cuando la velocidad alcance un determinado valor. El accionamiento de estos sistemas de bloque y descenso pueden ser realizados mediante un motor, mecánicamente.
 
Análisis de las características generales de los elementos integrantes de los dispositivos
 
Todos los componentes metálicos de los dispositivos personales deberán ser resistentes a la corrosión, a fin de garantizar su funcionalidad después de haber estado sometidos a determinadas condiciones ambientales, para lo cual, cuando no están fabricados con elementos inoxidables, deberán estar dotados de recubrimientos protectores adecuados tales como el zincado, cadmiado, niquelado, cromado, etc.
 
A continuación exponemos el análisis de las características generales de los elementos integrantes de los dispositivos personales.
 
Puntos de anclaje
 
Han de ser elegidos de forma que tengan una resistencia suficiente para soportar la fuerza de impacto originada como consecuencia de la caída que pueda sufrir el usuario del dispositivo. Dicha resistencia deberá ser igual o superior a la de los elementos de amarre y de anclaje.
 
Elementos de anclaje
 
Lo componen las anillas, mosquetones, eslingas, etc., los cuales son comercializados independientemente.
 
El material utilizado en su fabricación debe ser homogéneo y de tal forma que todos ellos tengan una resistencia a la tracción igual o superior a la exigida a los elementos de amarre y líneas de anclaje (19,6 KN, cuando se trate de cuerda o banda; 11,7 KN, cuando se trate de cable o eslinga).
 
Líneas de anclaje rígido
 
Están constituidas por una serie de perfiles de las más variadas secciones, por las cuales rueda o desliza un dispositivo anticaída.
 
Para garantizar su resistencia mecánica deben ser fijadas mediante un número suficiente de puntos fijos recomendado por el fabricante, de forma que sea capaz de soportar sin romperse y sin sufrir una deformación considerable el gran esfuerzo a que se somete en caso de caída del usuario.
 
El elevado tiempo de exposición a la intemperie, que con frecuencia han de soportar este tipo de guías, hace imprescindible que deban poseer una elevada resistencia a la corrosión.
 
Línea de anclaje flexible
 
Constituida por una cuerda, cuya resistencia mecánica ha de ser superior a la exigida cuando esté constituida por un cable, dado que la degradación por la intemperie es mucho más acusada.
 
Por otra parte, este tipo de líneas de anciajes constituida por cuerda, ha de reunir una serie de características técnicas atendiendo a su funcionalidad, tales como:
 
· Elevada resistencia a la tracción.
· Gran capacidad para absorber impactos.
· Escaso poder de degradación por la acción del medio ambiente (frío, calor, humedad, lluvia, polvo, radiaciones ultravioleta, etc.).
 
Cuando el material utilizado está constituido por cable de acero, éste ha de reunir como características técnicas, las siguientes:
 
· Elevada resistencia a la tracción.
· Elevada resistencia a la corrosión (cables galvanizados).
· Confeccionado con alambres de acero del tipo antigiratorio.
 
Líneas de anclaje extensible
 
Están constituidas por una cuerda, cable, banda o similar, la cual puede alargarse a voluntad, mediante un enrollador o un contrapeso.
 
Estas líneas han de reunir las mismas características técnicas anteriormente expuestas para las líneas de anclaje fija, constituidas por cuerda o cable.
 
Cuando se trate de bandas, éstas han de ser preferiblemente con fibras sintéticas, de poliester o poliamida, con una resistencia mecánica igual a la exigida para otras líneas de anclaje textiles, debiendo estar tejidas de forma que, en el caso de existir un corte o hendidura en ella, no afecte al resto de las fibras que componen la banda.
 
Dispositivos personales disponibles con las características definidas
 
Una vez definidas las características generales que habrán de tener los dispositivos personales y sus elementos que lo integran, el empresario, de acuerdo con los representantes de los trabajadores, determinará la clase y tipo de dispositivo a utilizar, en función de la operación y condiciones de uso que debe realizar el usuario del mismo.
 
Asimismo, el empresario comprobará si existen dispositivos en el mercado de las características definidas. Para ello, deberá asesorarse de los suministradores, que tiene la obligación de conocer la características técnicas de sus artículos.
 
Los dispositivos personales deberán llevar una marca de calidad que garantice el cumplimiento de ciertas características técnicas.
 
El empresario deberá exigir que el dispositivo personal lleve la marca de calidad en vigor.
 
Criterios de utilización de los dispositivos personales
 
Los criterios de uso a tener en cuenta en los dispositivos personales utilizados en las operaciones de elevación y descenso son los siguientes:
 
· Campo de aplicación de los dispositivos.
· Buena utilización.
 
El desarrollo de estos criterios se detalla en el apartado 9.
 
Recomendaciones respecto al campo de aplicación y a la buena utilización de los dispositivos
 
El usuario deberá conocer las limitaciones del dispositivo seleccionado y el campo de aplicación del mismo. Para ello el empresario, en colaboración con los trabajadores y/o sus representantes, facilitará la información que sea pertinente y complementará con las actividades formativas que crea oportunas.
 
Asimismo, el usuario deberá ser informado del significado de la marca de calidad, donde se especifica la clase de protección o utilización del equipo.
 
El empresario solicitará del suministrador las instrucciones relativas al campo de aplicación de los dispositivos y adiestrará en el uso de los mismos al usuario.
 
A continuación se expone una serio de consideraciones relativas al campo de aplicación y a la buena utilización de cada una de las clases existentes de dispositivos personales:
 
Dispositivos anticaída (Clase A)
 
Deberán ser utilizados en aquellos trabajos en los que se requiera garantizar la seguridad del usuario que realice operaciones de elevación y descenso, o en aquellos casos en los que el usuario precise de una mayor libertad de movimientos, incluso en desplazamientos horizontales, siempre que lo permita la funcionalidad del equipo.
 
Dispositivos anticaída de tipo 1 y tipo 2
 
Deberán ser utilizados en aquellos trabajos en los que el usuario, que realiza operaciones de elevación y descenso, precise de plena libertad de movimientos, le permita descansar o trabajar desde cualquier punto de seguridad.
 
Los dispositivos anticaída con línea de anclaje rígida están especialmente indicados en instalaciones permanentes donde se realizan estas operaciones con cierta frecuencia.
 
Su uso está indicado, como sistema de seguridad para:
 
· Todo tipo de escaleras verticales.
· Torres.
· Chimeneas.
· Antenas de radio.
· Postes de iluminación.
· Postes de líneas eléctricas, etc.
 
Es necesario tener en cuenta el número de puntos de fijación por metro lineal recomendados por el fabricante y con los que el dispositivo ha sido sometido a las pruebas de verificación.
 
Los dispositivos anticaída con línea de anclaje flexible se deberán utilizar en aquellas operaciones en las que las condiciones de trabajo no hagan posible la colocación de guías de anclaje rígida, o cuando la eventualidad del trabajo no haga rentable el empleo de éstas.
 
Los dispositivos anticaídas de tipo 1 y tipo 2 deberán utilizarse con cinturones de sujeción y/o de caída sin el elemento de amarre, efectuándose la unión entre la faja y/o el arnés y el dispositivo a través de los elementos de anclaje.
 
Dispositivos anticaída de tipo 3 y tipo 4
 
Los dispositivos anticaída con enrollador o con contrapeso están indicados en operaciones en las que el uso del sistema anticaída con elementos deslizante o rodante pueda interferir el trabajo, tales como:
 
· Operaciones sobre cubiertas inclinadas.
· Postes eléctricos o telefónicos.
· Construcciones y limpieza de silos.
· Andamiajes y plataformas, etc.
 
Para su uso correcto deberá situarse el dispositivo por encima del usuario, colocándose en un punto de fijación cuyas características de resistencia sean idóneas para garantizar su funcionalidad.
 
Estos dispositivos deberán utilizarse con cinturones de caída, pudiéndose efectuar la unión a la línea de anclaje extensible, bien directamente entre el elemento de anclaje y el elemento de amarre, o entre el elemento de anclaje y la zona de conexión del arnés del cinturón.
 
Dispositivos evacuadores o descensores (Clase B)
 
Deberán ser utilizados exclusivamente para operaciones de descenso, en aquellas ocasiones que se precise realizar una rápida evacuación de personas cioqueadas en zonas altas de edificios, grúas, teleféricos, puentes-grúa, etc.
 
En estos dispositivos es fundamental controlar la velocidad de descenso, y que ésta se mantega sensiblemente constante después de determinadas condiciones de uso y envejecimiento.
 
Dispositivos de elevación y descenso (Clase C)
 
Su uso está indicado en aquellos trabajos en que la utilización de andamiajos resulte antisconómico, por tratarse de operaciones de corta duración, tales como:
 
· Limpieza de fachadas.
· Pintado de fachadas.
· Limpieza de superficies acristaladas, etc.
 
Estos dispositivos deben permitir la evolución individual del usuario, efectuando el trabajo de una forma confortable y sin peligro de caída a cualquier altura.
 
Los dispositivos manuales o de acción mecánica constan generalmente, de una silla o similar y un sistema o dispositivo de bloqueo que, accionado por el usuario permita a éste subir o descender y quedar estacionado a una determinada altura mientras realiza el trabajo. En ocasiones puede estar constituido por una plataforma o jaula, en la que el usuario pueda trabajar a pie.
 
Criterios de mantenimiento
 
Los criterios de mantenimiento de los dispositivos personales utilizados en operaciones de elevación y descenso se refieren a la:
 
· Buena conservación.
· Caducidad.
 
Los puntos anteriores se desarrollan en los apartados siguientes.
 
Recomendaciones respecto a la buena conservación
 
Los dispositivos deberán ser proporcionados gratuitamente por el empresario, quien asegurará su buen funcionamiento por medio de un correcto mantenimiento.
 
En particular el deterioro de los dispositivos viene determinado por las condiciones agresivas del ambiente donde son, generalmente colocados, por lo tanto, esta problemática ha de ser resuelta por medio de:
 
· Controles periódicos.
· Aplicación correcta de las instrucciones de mantenimiento del suministrador.
· Almacenamiento correcto.
 
El usuario de los dispositivos tiene el deber de cuidar de su perfecto estado y conservación.
 
Recomendaciones relativas a la caducidad
 
La caducidad de un dispositivo viene determinada por el tiempo en que conserva su función protectora.
 
En este sentido, cabe establecer pautas de desecho que nos lleven a la sustitución del modelo.
 
A modo de orientación, y de manera no exhaustiva, se indican algunas de estas pautas:

· Defectuoso funcionamiento del sistema de bloqueo o de frenado de los dispositivos.
· Existencia de hilos sueltos en líneas de anclaje fija (cuerda o cable) o extensible.
· Deformaciones en líneas de anclaje fija (guías).
· Existencia de cortaduras significativas en bandas de material textil (líneas de anclaje extensible).
· Signos de degradación por corrosión o desgaste de elementos metálicos del dispositivo.
· Signos de degradación de elementos fabricados con fibras textiles por la acción de agentes nocivos, ambientales (radiaciones solares, agentes atmosféricos, etc.).
 
Ampliando este último punto, se hace constar que todos aquellos elementos principales, tales como las líneas de anclaje formadas por elementos textiles expuestos a radiaciones ultravioleta, etc. serán desechados cuando aparezcan mareas que denoten cristalización y fragilidad del material, disminuyendo notablemente la resistencia de dichos elementos.
 
Siempre que no se observen alteraciones señaladas como puntas de desecho, puede estimarse que los dispositivos personales utilizados en operaciones de elevación y descenso, usados en condiciones normales, mantienen su función protectora durante un tiempo ilimitado.

RIESGO MECANICO - RIESGO DE CAÍDA DE ALTURA

EQUIPO DE PROTECCIÓN PARA OPERACIONES DE ELEVACIÓN Y DESCENSO 

El equipo de protección personal, debe utilizarse cuando dicho riesgo no se evite con medios técnicos de protección o con procedimientos de organización del trabajo. 

Dispositivos anticaída (CLASE A) 

Consiste, esencialmente, en una línea de anclaje y un dispositivo de bloqueo automático. Constituyen, puntos de anclaje móvil, que ruedan o deslizan sobre una línea de anclaje fija o mediante un cable o cuerda con enrollador automático o contrapeso

Estos dispositivos, de acuerdo con su funcionalidad, deberán reunir unas características tales que, cuando sean usados correctamente, permitan: 

 • Detener la caída del usuario.

 •  Limitar el recorrido efectuado por el usuario durante la caída.

 •  Reducir la fuerza originada en la caída a  valores soportables por el hombre. 

Dispositivos evacuadores o descensores (CLASE B)

Están constituidos por un cable o cuerda que pasa por una o más poleas o enrollada en forma de espiral sobre un eje metálico, que a su vez es introducido en un elemento cobertor. Dotados de un cinturón de seguridad o, en algunos casos, de una canastilla en la que pueda introducirse varias personas, a fin de facilitar una más rápida evacuación. 

Tienen un sistema de frenado, generalmente centrífugo, a fin de asegurar una adecuada velocidad de descenso, independientemente del peso del usuario. 

Las cuerdas utilizadas en estos dispositivos deberán fabricarse con fibras sintéticas tratadas con materiales ignífugos para aquellos casos de su uso en incendios. 

Dispositivo de elevación y descenso (CLASE C) 

Estos dispositivos disponen de un sistema de bloqueo u otro control de velocidad de descenso, bloqueándose cuando la velocidad alcance un determinado valor. El accionamiento puede ser realizado mediante un motor, mecánicamente. 

Todos los componentes metálicos de los dispositivos personales deberán ser resistentes a la corrosión, a fin de garantizar su funcionalidad después de haber estado sometidos a determinadas condiciones ambientales. 

La caducidad de un dispositivo viene determinada por el tiempo en que conserva su función protectora. Las siguiente son pautas de desecho para sustitución del modelo. 

 •  Defectuoso funcionamiento del sistema de bloqueo o de frenado.

 •  Existencia de hilos sueltos en líneas de anclaje fija (cuerda o cable) o extensible.

 •  Deformaciones en líneas de anclaje fija (guías).

 •  Existencia de cortaduras significativas en bandas de material textil.

 •  Signos  de  degradación  por  corrosión  o  desgaste  de  elementos  metálicos.

 •  Signos de degradación de elementos fabricados con  fibras  textiles por la acción de agentes nocivos, ambientales (radiaciones solares, agentes      atmosféricos, etc.).

 •  Todos aquellos  elementos  principales, expuestos  a  radiaciones  ultravioleta serán desechados cuando aparezcan mareas que denoten   cristalización y fragilidadidad del material, disminuyendo notablemente la   resistencia de dichos elementos. 

Evitar los accidentes y la enfermedad profesional es responsabilidad de todos.

RIESGO MECANICO – MANIPULACIÓN DE OBJETOS

RIESGO MECANICO - MANIPULACION DE OBJETOS

CRITERIOS PREVENTIVOS BÁSICOS 

En lo posible, use sistemas mecanizados para el manejo de cargas. Diseñe los puestos de trabajo de forma que faciliten las operaciones de operación manual. Además, la seguridad debe reforzarse por medio de políticas de prevención que garanticen

 • Evaluar los riesgos de la operación  manual para la  seguridad y la salud.

 •  Implementar  controles que  faciliten el  trabajo: útiles  de  agarre, ingenios ligeros de manipulación y otros medios suplementarios.

 •  Organizar las operaciones con el  número  suficiente  de  trabajadores bien entrenados (particularmente en los momentos picos de producción).

 •  Suministrar los recursos necesarios a los puestos de trabajo.

 •  Prever los espacios para el almacenamiento tanto fijo como eventuales.

 •  Adecuar los lugares de almacenamiento y las vías de circulación.

 •  Aplicar   en   el   almacén   sistemas de sujeción que garanticen la  estabilidad de las cargas y su correcta disposición.

 •  Entrenar   a   los   trabajadores  para evitar esfuerzos  excesivos o  posturas forzadas.

 •  Suministrar a  los trabajadores los equipos de protección personal    adecuados al riesgo y certificados (guantes, calzado de seguridad, protección     auditiva/visual, etc.). 

PRACTICAS REQUERIDAS. 

 •  Cuando se utilicen palets, la carga no deberá exceder los 700 kg., una  altura aproximadamente de 1 metro y, en ningún caso, rebasará los límites       perimetrales. Vigilar el correcto estado de los palets.

 •  Evitar la caída de la carga inmovilizando con la  ayuda  de  dispositivos de retención (fundas de material plástico retráctil, redes, cintas, flejes, etc.).

 •  Almacenar  los  materiales  rígidos  lineales  (perfiles,  barras  y  tubos)    debidamente estibados y sujetos con soportes que faciliten la estabilidad del      conjunto. Cuando se depositen horizontalmente, deben situarse distanciados de    zonas de paso y con sus extremos protegidos y señalizados.

 •  Al apilar  sacos,  deberán  disponerse  en  capas  transversales  con  la boca    del saco mirando hacia el centro de la pila. Si la altura llega a 1,5 m se deberá escalonar, y cada 0,5 m se debería reducir el ancho en una pila de sacos.

 •  Al almacenar en estanterías, debe asegurarse la  estabilidad  mediante    sujeción a elementos estructurales rígidos como paredes.

 •  Los bidones y recipientes  cilíndricos,  para  almacenarse  en  altura,    deben estar depositados preferiblemente sobre palets y fijados.

 •  Almacenar las piezas pequeñas siempre en contenedores o cestones.

 •  Las   áreas  de  almacenamiento  bien  ordenadas,  iluminadas,  y  con    sistemas claros para la clasificación e identificación de los materiales. Vías de acceso amplias, en función del tamaño de los propios materiales o     contenedores, de los vehículos que circulen y también del flujo de personas.

 •  Para el traslado de objetos, se debe disponer de carretillas  manuales    o mecánicas, adecuadas a la función requerida y accesible a todos los que lo     necesiten.

 •  Debe    tenerse    en   cuenta   que   las   sustancias   y   preparados    peligrosos deberían almacenarse en lugares separados y debidamente   protegidos 

Evitar los accidentes y la enfermedad profesional es responsabilidad de todos.

RIESGO MECANICO – MANEJO DE HERRAMIENTAS MANUALES 

Riesgos de Trabajo en el Manejo de Herramientas
 
La siniestralidad originada por utilización de herramientas manuales es cualitativamente alta. Si bien los accidentes no acostumbran a ser de extrema gravedad, representan aproximadamente:
 
· El 8% de los accidentes leves
· El 3% de los accidentes graves
· El 0.3% de los accidentes mortales
 
Tomando en cuenta estos datos y el gran número de trabajadores que en la realización de su trabajo hacen uso de herramientas, así como la importancia de capacitar a los trabajadores en el uso adecuado de las mismas a fin de disminuir las estadísticas de accidentes en el trabajo por el uso de herramientas se ha elaborado este artículo en donde se resalta parte del marco jurídico laboral referente al uso de herramientas.
 
En el Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, título Segundo Capítulo Quinto "De las Herramientas" queda establecido:
 
Artículo 52
 
El patrón tendrá las siguientes obligaciones con relación a las herramientas que se utilicen en el centro de trabajo:

· Seleccionarlas de acuerdo a las características técnicas y para la actividad y tipo de trabajo a desarrollar por el trabajador;
· Verificarlas periódicamente en su funcionamiento, a fin de proporcionarles el mantenimiento adecuado y, en su caso, sustituir aquellas que hayan perdido sus características físicas, y
· Proporcionar al trabajador, de acuerdo a la naturaleza del trabajador, cinturones portaherramientas, bolsas o cajas para el transporte y almacenamiento de las herramientas.
 
Artículo 53
 
El patrón deberá proporcionar a los trabajadores instrucciones por escrito para la utilización y control de las herramientas, las que contendrán como mínimo, indicaciones para su uso, conservación, mantenimiento, lugar de almacenamiento y transporte seguro.
 
Habiendo señalado esto dividiremos las herramientas según su uso.
 
Herramientas de mano
 
Las herramientas de mano son artefactos que ayudan al trabajador, y se caracterizan por amplificar o reducir alguna de las funciones propias de la mano, aumentando la funcionalidad de las mismas:
La mayor capacidad puede significar más impacto (martillo), mayor fuerza de asir (pinzas), mayor torsión (llave, desarmador) e incluso nuevas funciones (sierras de mano, cautín etc.)
 
Herramientas manuales y equipo
 
Mucho del estrés de trabajo que produce desorden traumático acumulativo en las extremidades superiores, está relacionado con el diseño y uso de las herramientas manuales y motrices. Algunas de las características del diseño y uso de las herramientas manuales que pueden contribuir al estrés, son:

· Herramientas pesadas que no posean un soporte mecánico.
· Mangos y agarraderas resbalosos por tener grasa, aceite o sudor.
· Herramientas de alta torsión, especialmente si no poseen un soporte mecánico.
· Herramienta de doble mango que requiere una abertura de la mano demasiado grande para permitir un agarre firme.  

Regiones anatómicas afectadas por riesgo profesional
 
Porcientos
 
· Herramientas que vibran lo suficiente y requieren una fuerza extra para sostenerla y guiarlas.
· Herramientas mal balanceadas o herramientas en las cuales las agarraderas o mangos están desplazados del centro de gravedad.
 
Los riesgos más importantes consisten, sobre todo, en golpes y cortes en las manos u otras partes del cuerpo, lesiones oculares por proyecciones y esguinces por gestos violentos; siendo causas principales de los accidentes:

· Utilización inadecuada de las herramientas
· Utilización de herramientas defectuosas o de baja calidad
· Mantenimiento incorrecto
· Almacenamiento y transporte deficiente

Los grandes esfuerzos físicos pueden producir riesgos profesionales caracterizados por desgarres musculares, hernias y eventraciones, entre otros.
 
Traumatismo
 
Toda lesión orgánica causada por un agente exterior, por regla de carácter mecánico
 
· Escoriaciones
· Contusiones
· Heridas cortantes
· Heridas por proyectiles
· Heridas contusas
· Machacamientos
· Fracturas
· Quemaduras
 
Factores de riesgo
 
1. Esfuerzos repetitivos (Rep.)
2. Esfuerzos sostenidos (Sos.)
3. Esfuerzos forzados (For.)
4. Posturas forzadas (Pos.)
5. Esfuerzos por contacto (Con.)
6. Temperaturas extremas (Tem.)
7. Vibración y ruido (Vib.)
 
Lesiones por sobre – esfuerzo

· "Tirones" musculares
· "Tirones" en ligamentos
· "Tirones" en tendones
· Contusiones musculares
· Dislocaciones
 
Esfuerzos dinámicos
 
Es cuando las extremidades están en movimiento, aquí los músculos alternan entre contracción y relajación.

LOS ESFUERZOS ESTÁTICOS TIENEN MÁS PROBABILIDADES DE CAUSAR FÁTIGA QUE LOS DINÁMICOS
 
Esfuerzos estáticos
 
Es cuando los músculos permanecen en contracción para mantener una postura.
 
Clases de movimientos

· Movimientos en los que sólo se emplean los dedos de la mano
· Movimientos en los que sólo se emplean los dedos, la muñeca
· Movimientos en los que sólo se emplean los dedos, la muñeca y el antebrazo
· Movimientos en los que sólo se emplean los dedos, la muñeca, el antebrazo y el brazo
· Movimientos en los que se emplean los dedos, la muñeca, el antebrazo y el cuerpo.
 
Cuando los movimientos efectuados para realizar una actividad permanecen a las tres primeras clases, se puede decir que se está obteniendo mayor ventaja.
 
Trabajo físico o muscular al conjunto de esfuerzos orgánicos que se desarrollan fundamentalmente en el aparato locomotor representado por los músculos estriados, los huesos y las articulaciones.
 
Ciertamente, las herramientas han de estar capacitadas para realizar su función, pero además han de poder ser utilizadas por las personas, y esto quiere decir que han de ser compatibles con las características de realización antropométrica y biomecánicas de ellas.

Tipos de movimientos de los miembros del cuerpo

TIPO

DESCRIPCIÓN

Abducción  

Aducción  

Giro  

Dextrorsun  

Sinstrorssun  

Encogerse  

Elevación  

Flexión  

Extensión  

Rotación  

Inspiración  

Pronación  

Supinación  

Circunducción

Desplazamiento a partir de la línea media del cuerpo  

Movimiento dirigido hacia la línea media del cuerpo  

Movimiento circular continuo de un miembro  

Movimiento en el sentido de las agujas del reloj  

Movimiento contrario de las agujas del reloj  

Descenso a partir de la posición normal  

Elevación a partir de la posición normal  

Proceso de flexión  

Estiramiento de una parte encogida del cuerpo  

Rotar alredor de un eje  

Inhalación de aire en los pulmones  

Rotación o actitud tendida de cara hacia abajo  

Rotación o actitud tendida de cara hacia arriba  

Movimiento en el que una parte del cuerpo describe un cono cuyo vértice está en la articulación y su base en la extremidad distal de esa parte y no requiere rotación

Los mangos de fuerza se sujetan con cuatro dedos de un lado y el pulgar rodeándolos por el otro lado. La forma de los mangos de mazos y martillos dependerá de la función que deban desarrollar y de la relación fuerza-precisión necesaria para la tarea.

 
Como vemos la textura es un parámetro importante ya que tiene que impedir que los mangos resbalen, reducir vibraciones, seguir de guía eléctrico generar una barrera térmica, proporcionar información para identificar la herramienta servir de dispositivo informativo, etc. En la actualidad existen materiales con tratamientos especiales que permiten fijar la huella de la mano del operario para después someterse a un tratamiento que ajuste el mango a la mano.
 
Para el correcto dimensionamiento de las herramientas debemos necesariamente saber los datos antropométricos de las manos. Esto requiere un conocimiento de longitud de las falanges de los dedos, tipo de piel, callosidades, sudor de las manos, deformaciones, etc.

Desviación radial

Desviación lunar

Agarre de poder

Postura neutra

 
Reglas básicas de seguridad en el uso de los martillos y mazos
 
· Revisar el buen estado de la herramienta y escoger la apropiada para cada trabajo.
· No usar martillos y mazos con la cabeza floja o con la cuña suelta.
· Cambiar el mango o la cabeza cuando estén rajados o astillados.
· Transportarlos en porta herramientas adecuados.
· Los martillos o mazos deben tomarse del extremo del mango a la cabeza.
· Las placas, poleas, etc., deben golpearse con martillos de acero.
· Observar que la pieza a golpear con el martillo se apoye sobre una base sólida que no esté endurecida para evitar el rebote.
· Golpear los objetos en forma paralela a la cara.
· Los martillos de oreja no deben usarse para golpear superficies metálicas.
· Usar martillos o mazos antichispas en áreas donde exista riesgo de incendio o explosión.  
 
Condiciones de seguridad

VALORES LÍMITES DE FUERZA
 
Pellizcar / apretar.....................9.5 Kg.
Presión digital ........................3.5 Kg.
Apretar / comprimir ..............10.4 Kg.
Presión palmar ....................43.0 Kg.
 
Síntomas de enfermedades por traumas repetitivos

· Adolorido
· Adormecido
· Hormigueo
· Ardor
· Debilidad
· Sensación de quemazón
 
Etapa 1:
 
Durante la primera etapa los síntomas normalmente aparecen durante periodos de descanso. En esta etapa el trabajador tiene algunos dolores o molestias.
Generalmente no existen señales notables de un CTDs.
 
Etapa 2:
 
La situación empeora. Los síntomas se vuelven persistentes. Ya no desaparecen completamente durante ratos de descanso. El sueño puede ser molestado por los síntomas y se vuelven difíciles ciertas tareas de trabajo. Existen señales físicas de CTDs.
 
Etapa 3:

Los síntomas de vuelven constantes. El sueño es molestado y la mayoría de las actividades causan dolor. El trabajador no puede hacer la mayoría de las tareas que se le asignen. Están presentes señas físicas de un CTDs.
 
Tendinitis de hombro rotativo
 
Es una inflamación de uno o más tendones en el hombro, que restringe el movimiento de los tendones adentro de su cubierta. Síntomas: dolor de hombro al levantar el brazo.

Movimiento restringido del brazo.
 
Enfermedad de Quervain
 
Es una inflamación del tendón y/o de su cubierta en la base del dedo pulgar. La cubierta del tendón se reduce de tamaño. Los movimientos del tendón se limitan por el espacio restringido. Los primeros síntomas son dolor local y dificultades de movimiento del dedo pulgar.
 
Epicondilitis
 
La epicondilitis es una inflamación de los tendones del codo. La inflamación restringe el movimiento de los tendones con respecto a sus cubiertas. Síntomas: Dolor en el codo al mover la muñeca y la mano. Restringe el movimiento del codo.
 
Neuritis digital
 
Es una compresión de los nervios a los lados del dedo pulgar. Esta condición sucede más frecuentemente cuando con algunos objetos se oprimen los tejidos blandos que se encuentran a los lados de los dedos.
 
Fenómeno de Raynaud
 
Es una constricción de los vasos sanguíneos de las manos y dedos. Esta constricción reduce el flujo de sangre a las manos y dedos. Es provocado por las herramientas que vibran y por estar expuesto al frío.
 
Síndrome del túnel carpiano
 
Es un espacio o abertura en la muñeca, este túnel es creado por los huesos a un lado de la muñeca y un ligamento grueso en el lado de la palma. Los tendones y los nervios pasan a través de este túnel hacia los dedos de la mano.

ACTIVIDAD

MOVIMIENTOS

TRASTORNO

Conducción de camiones, cadenas de montaje aéreas, soldar por encima de la cabeza, manipulación de cargas, transporte de cargas con los brazos extendidos

Hiperextensión del brazo; alcances por encima de la cabeza; flexión del hombro; transporte de cargas en los hombros

Síndrome del conducto toráxico

Presionar gatillos, utilizar herramientas manuales que tienen mangos demasiado grandes para la mano

Flexión repetida del dedo; mantener doblada la falange distal del dedo mientras permanecen rectas las falanges proximales

Dedo en gatillo

Carpintería, albañilería; utilización de alicates; soldadura; tocar instrumentos musicales

Extensión y flexión prolongada de la muñeca; flexión mantenida del codo con presión del encaste cubital

Atrapamiento del nervio cubital; síndrome del canal de Guyón

Utilización de herramientas con vibración; ambientes fríos

Agarre de herramientas con vibración; utilización de herramientas manuales que dificultan la circulación sanguínea 

Síndrome del dedo blando; síndrome de Raynaud

Utilización de herramientas manuales

Flexión de la muñeca con pronación del antebrazo

Síndrome de túnel radial

Construcción; cadena de montaje aéreas; soldadura por encima de la cabeza; transporte y reparto de cartas

Abducción y flexión del hombro; brazo extendido o flexionado en el codo más de 60°, elevación continua del codo; trabajo con las manos por encima del hombro; transporte de carga en el hombro

Tendinitis del hombro

Operación de presión con las manos; trabajos de montaje; trabajos con cables

Extensión y flexión de la muñeca con fuerza; desviación cubital con fuerza

Tendinitis en la muñeca

Pulimentación; operaciones de presión; cirugía, serrar; cortar; uso continuado de controles de acelerador de la motocicleta

Movimientos de la muñeca; flexión y extensión de la muñeca con presión en la base palmar; rotación rápida de la uñeca

Tenosinovitis; síndrome de Dequervain; ganglión

Teclear, trabajos domésticos, trabajos de montaje, carpintería, cortar carne, cirugía, tocar instrumentos musicales

Extensiones y flexiones de la muñeca; rotaciones rápidas de la muñeca; movimientos con fuerza y desviación 

Síndrome del túnel carpiano

Atornillar, montaje de pequeños componentes, jugar al tenis

Pronación (giro) radial de la muñeca con extensión; extensión de la muñeca con fuerza; pronación del antebrazo

Codo de tenista (epicondilitis)

Teclear, montaje en cadena, transportar en el hombro o en la mano, empaquetar

Postura estática prolongada de cuello, hombro y brazo; transporte de cargas de forma prolongada sobre el hombro y la mano 

Síndrome de tensión de la cervical

Soldar; pulimentar

Rápida pronación del antebrazo; pronación con fuerza, pronación con flexión de la muñeca

Síndrome del pronador redondo

1 Ingeniero, Director del Centro de Capacitación del Instituto Tecnológico de Zacatecas.

RIESGO MECANICO - MANEJO DE HERRAMIENTAS MANUALES

REGLAS BÁSICAS DE SEGURIDAD EN EL USO DE LOS MARTILLOS Y MAZO 

1. Revisar el buen estado de la herramienta  y  escoger la apropiada para cada trabajo. 

2. No usar martillos y mazos con la cabeza floja o con la cuña suelta. 

3. Cambiar el mango o la cabeza cuando estén rajados o astillados. 

4. Transportarlos en porta herramientas adecuadas. 

5. Los martillos o mazos deben tomarse del extremo del mango a la    cabeza. 

6. Las placas, poleas, etc., deben golpearse con martillos de acero. 

7. Observar que la pieza a  golpear  con  el  martillo se apoye sobre una base sólida que no esté endurecida para evitar el rebote. 

8. Golpear los objetos en forma paralela a la cara. 

9. Los martillos de oreja no deben usarse para golpear superficies    metálicas. 

10. Usar martillos o mazos antichispas en áreas donde exista riesgo  de incendio o explosión. 

Evitar los accidentes y la enfermedad profesional es responsabilidad de todos.

 
RIESGO MECANICO - EVITANDO CAIDAS: 8 MEDIDAS PREVENTIVAS
 
El siguiente módulo de seguridad es presentado con la intención de que se utilice como una sesión de perfeccionamiento y de ninguna manera será utilizado como un sustituto para entrenamiento del trabajo ni para el uso de equipo adecuado.
 
Muchas de las lesiones que resultan de caídas pueden ser evitadas. La clave es de estar consciente del peligro potencial y evitarlo siempre que sea posible. Las caídas son la causa principal de heridas fatales alrededor de la casa así como una causa mayor de las lesiones agrícolas.
 
NO SE APRESURE

Los tropezones y las caídas frecuentemente ocurren mientras la gente anda con prisa porque frecuentemente toman atajos y no ponen atención a lo que están haciendo. (Mira a la Figura 1.) Todos hemos tratado de saltar a través de un obstáculo en lugar de caminar "el camino largo de rodearlo" a nuestro destino. Estos tipos de actos son inseguros. Aprenda a mantener un ritmo más lento y camine con paso seguro evitando atajos potencialmente peligrosos.

PRESTE ATENCION A SU PASO

Evite lesiones prestando atención hacia donde está caminando. (Mira a la Figura 2.) Aprendiendo a reconocer peligros y evitar peligros potenciales ahorran tiempo, dinero y lesión. Como mencionamos previamente, resista la tentación de tomar atajos porque los atajos están compuestos generalmente por objetos o vías no diseñados para caminar y frecuentemente consisten en superficies inestables, inseguras o resbaladizas.

LIMPIE DERRAMES

Las superficies resbaladizas frecuentemente no aparecen peligrosas hasta que se le ocurra pisar sobre ellas, y entonces es demasiado tarde. Limpie grasa, agua y otras formas de derrame en cuanto los note. Cubra las partes con hielo y grasosas con arena o tierra u otros tipos de material absorbente. (Mira a la Figura 3.)

PRACTIQUE CAMINAR CON SEGURIDAD

Si no puede evitar el caminar en superficies resbaladizas o mojadas, practique el caminar sobre ellas con seguridad. No intente correr, saltar o deslizarse a través de estas superficies lisas. En lugar de eso, tome pasos cortos con los dedos apuntando ligeramente hacia el exterior. Para balance adicional, mantenga las manos en los lados (no en los bolsillos) para sostenerse si se empieza a caer. (Mira a la Figura 4.) Recuerde que pisos recién pulidos también pueden ser muy resbalosos aún cuando no parecen generalmente peligrosos.

UTILICE ZAPATOS Y SUPERFICIES ANTI-DESLIZANTES CUANDO ESTEN DISPONIBLES

Si trabaja en un área que tiene superficies resbaladizas, tales como un establo de ordeñar o vivero de piso de cemento, use zapatos que tengan suelas resistentes a resbalones. (Mira a la Figura 5.) Pregunte a su supervisor acerca del zapato correcto para su trabajo. Mantenga sus zapatos libres de grasa y aceite. En pasillos muy grandes, use tapetes o cubiertas de grado tosco para ayudar a disminuir las caídas.

MANTENGA ILUMINACION ADECUADA

Iluminación inadecuada puede confundir lo que esté en su camino, así que remplace los aparatos de luz o focos que no trabajan. (Mira a la Figura 6.) Cuando Ud. entra a un cuarto oscuro siempre prenda la luz primero aún que permanezca solamente por un momento. Mantenga los pasillos libres de obstrucciones en áreas que tengan poca iluminación.

PRACTIQUE LA SEGURIDAD CON LOS ESCALONES

Los escalones pueden ser muy empinados o no suficientemente empinados, creando el potencial de tropezones y caídas. Porque es muy fácil perder su apoyo mientras esta trepando escalones, camine lentamente al subir o bajar escalones. (Mira a la Figura 7.) Sea precavido de escalones gastados o quebrados, o iluminación insuficiente que pueden ser difíciles de ver adecuadamente. Nunca corra al subir o bajar los escalones y evite el saltar escalones. Si tiene que llevar una carga mientras está trepando los escalones, lleve la carga de modo que no bloquee su visión y mantenga una mano libre, si es posible, para sostenerse del carril de la pared.

INSPECCIONE SU ESCALERA

Revise su escalera para asegurar de que los escalones están en buena condición y que no tengan grietas o partes quebradas. (Mira a la Figura 8.) Si la escalera está equipada con un separador que cierra el marco de la escalera en posición, asegúrese de que está asegurado antes que empiece a subir. Es de suma importancia revisar que la escalera es de la altura correcta para la tarea de mano - esto le evitará el alcanzar demasiado lejos hacia adelante o hacia arriba causándole perder el equilibrio.

RIESGO MECANICO - EVITANDO CAIDAS

8 MEDIDAS PREVENTIVAS

 1. No apresurar. 

Aprender a mantener un ritmo más lento y caminar con paso seguro evitando atajos potencialmente peligrosos, ellos están compuestos generalmente por objetos o vías no diseñados para caminar y frecuentemente consisten en superficies inestables, inseguras o resbaladizas. 

2. Prestar atención a su paso. 

Evitar lesiones prestando atención hacia donde se camina. Aprender a reconocer peligros y evitar peligros potenciales, ahorran tiempo, dinero y lesión

3. Limpiar derrames. 

Limpiar grasa, agua y otras formas de derrame en cuanto se noten. Cubra las partes con arena o tierra u otros tipos de material absorbente. 

4. Practicar caminar con seguridad. 

No intentar correr, saltar o deslizarse a través de superficies lisas. Los pisos recién pulidos pueden ser muy resbalosos aún cuando no parezcan peligrosos. 

5. Utilizar  zapatos y superficies  anti-deslizantes  cuando estén disponibles. 

Al trabajar en área que tiene superficies resbaladizas, usar zapatos que tengan suelas resistentes a resbalones. Preguntar al supervisor acerca del zapato correcto para el trabajo. Mantener los zapatos libres de grasa y aceite. 

6. Mantener iluminación adecuada 

Reemplazar los aparatos de luz o focos que no trabajan. Mantener los pasillos libres de obstrucciones en áreas que tengan poca iluminación. 

7. Practicar la seguridad con los escalones. 

Los escalones muy empinados o no suficientemente empinados, potencian el riesgo de tropezones y caídas. Ser precavido en escalones gastados o quebrados, o iluminación insuficiente que pueden ser difíciles de ver adecuadamente.  

No correr ni saltar al subir o bajar los escalones. Al llevar carga hacerlo de modo que no bloque la visión y mantener una mano libre, si es posible, para sostenerse. 

8. Inspeccione su escalera. 

Asegurar que los escalones estén en buenas condiciones. En escalera con separador que cierra el marco de la escalera en posición, verificar que esté asegurado antes de empezar a subir. La escalera debe ser de la altura correcta para la tarea de mano. 

Muchas de las lesiones que resultan de caídas pueden ser evitadas.

La clave es: 

Estar consciente del peligro potencial y evitarlo siempre que sea posible.

Las caídas son la causa principal de heridas fatales. 

Evitar los accidentes y la enfermedad profesional es responsabilidad de todos.

Página Anterior

¿Te gustó? Compártelo con tu mundo

Nota: Es probable que en esta página web no aparezcan todos los elementos del presente documento.  Para tenerlo completo y en su formato original recomendamos descargarlo desde el menú en la parte superior

Javier Fernando Robayo Coral

javrobarrobasycom.com.co 

Compartir ideas impulsa el desarrollo

Difunde las tuyas entre miles de latinoamericanos que visitan GestioPolis a diario

¿Qué hay de nuevo?

Lo que se está compartiendo

Otros artículos que te van a interesar

Explora todas las publicaciones por tema

Presupuestos Empleo, contratación y despido Liderazgo Costos Tecnología e internet Responsabilidad Social Empresarial Economía pública Formación y capacitación Estrategia y dirección estratégica Inteligencia emocional Compensación y salarios Gestión del talento Auditoria y control interno Autoayuda y superación personal Evaluación de proyectos y economía matemática Herramientas para emprendedores Gestión por competencias Economía política Pensamiento económico Ventas y administración de ventas Posicionamiento y marcas Contabilidad Negociación Canales de distribución y administración logística Gestión de la calidad Motivación e incentivación Estados financieros Microeconomía Comunicación organizacional Gestión financiera Producción, procesos y operaciones Competitividad Marketing estratégico SIM e Investigación de mercados Marketing directo y en línea Análisis, descripción y diseño de puestos Teoría de la organización Análisis financiero Entorno financiero y los mercados Comercio internacional Gestión del conocimiento Publicidad, promoción y Relaciones Públicas Estrategia de productos y servicios Pequeñas y Medianas Empresas PyMEs Tipos de mercado y su comportamiento Plan de negocios Macroeconomía Gestión del cambio Espíritu emprendedor Globalización e integración internacional Fundamentos de economía Innovación y creatividad Instrumentos, inversiones, riesgo y financiamiento Clima laboral Mejores prácticas Gestión ambiental y sostenibilidad Satisfacción y servicio al cliente Trabajo en equipo Reclutamiento y selección Matemáticas financieras Política económica

"Si tú tienes una manzana y yo tengo una manzana e intercambiamos las manzanas, entonces tanto tú como yo seguiremos teniendo una manzana. Pero si tú tienes una idea y yo tengo una idea e intercambiamos ideas, entonces ambos tendremos dos ideas" George Bernard Shaw

Contenidos publicados con licencia CC BY-NC-SA 3.0 a excepción de los casos en los que se indican derechos de autor específicos. Sugerimos contactar a los autores al usar material públicamente.